﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><Search><Pages Count="116"><Page Number="1">1 888 816-4007 tourismecentreduquebec.com 2013-2014</Page><Page Number="2">the victoriaville fine cheese festival from june 13 th to 16 th , 2013 at the pavillon agri-sports near the colisée desjardins. an event not to be missed for all cheese lovers and their families. meet master cheese makers and discover over 100 varieties of cheese as well as many diﬀerent terroir products. also: cooking demonstrations, tastings, activities and live entertainment at night! 1 855 751-9990  www.festivaldesfromages.qc.ca (see page 64) must-see attractions in centre-du-quebec parc marie-victorin… so great!  in the birthplace of brother marie-victorin, discover an oversized garden where 3-d mosaicultures and giant insects live side by side. explore a tropical greenhouse teeming with exotic birds, discover botany and enjoy unusual presentations and tastings! new! learn at your own pace with our new audioguide! from the garden...to the cascades plant! join our guided tour and discover the world of industrial recycling processes, at this fully-operating cascades plant.  gifts at the end of the tour! 385, boul. marie-victorin, kingsey falls 1 888 753-7272 www.parcmarievictorin.com (see page 21)</Page><Page Number="3">mountain bike, mount arthabaska «the» best place for mountain biking in the centre-du-québec region! it oﬀers 15 km of technical and downhill trails, as well as a beautiful «bike park» to test your skills in the enchanting scenery of the appalachians.  at the top, a bistro bar and a great view of victoriaville and its region. 100, chemin du mont-arthabaska, victoriaville 819 357-1756  www.montarthabaska.com   (see page 26) parc linéaire des bois-francs with its 77 km entirely revamped, discover or rediscover one of the most beautiful cycling path in quebec. from tingwick to lyster, through victoriaville and plessisville, feel free to discover the cycling networks of the diﬀerent cities. cycling for all ! 819 758-6414 www.parclineairebf.com (see page 83) hôtel des postes museum arts and history : a journey into the heart of the history through the reconstruction of a post oﬃce and a clock dating back to 1910. exhibition of works by l. philippe hebert and his sons. upstairs, thirty watercolors from international artists.   949, boul. des bois-francs sud, victoriaville laurier museum national historic site of canada : victorian style personal residence of the frst french canadian to become prime minister of canada. 16, rue laurier ouest, victoriaville 819 357-8655  www.museelaurier.com (see page 25)</Page><Page Number="4">2 in 1000 boul. jutras est, victoriaville qc. g6s 1e4 819-357-1000 / 1-866-537-8967 / info@zplazahotel.com www.zplazahotel.com ask us about about our packages available! near shopping malls and golf courses 50 rooms and suites free wireless internet health and beauty center on site corporate rate available</Page><Page Number="5">3 pratical information accommodation and food services visiting and having fun discover the region instructions pratical information 108 alphabetical index 110 business tourism 92 food services 94 accommodation 96 host villages 98 tourist residences 98 other establishments 99 vacation centre 99 legend of symbols 100 hotels 101 bed and breakfasts 103 campgrounds 105 events 63       culture and heritage summer theatres and concert halls 70 art galleries 70 cultural outings 71 antique shops 71 regional delights agritourism 74 sugar shacks 74 vineyards 74 orchards 75 pick your own 75 farm tours 75 greenhouses and gardens 76 regional products 77 country-style meal 77 buy regional products 77 public markets 79 cheese factories 79 nature and outdoors activities organized outdoor activities 81 hunting 81 horseback riding 81 motor tourism 82 aerial trails 82 hiking 82 cycling trails 83 golf 86 winter fun snow tubing 88 cross-country skiing 88 atving 88 dogsledding 89 snowmobiling 89 ice fishing 89 downhill skiing 89 various activities health spas 90 shopping 90 professionnal sports 91 organized group tours 91 regional map 112 portrait of the region 8 drummondville area : shows, legends and traditions 14 along the bois-francs road 20 in the érable region 29 along the shores of the saint-laurent 36 the land of the snow goose 43 tourisme québec dépôt légal – bibliothèque et archives nationales du québec, 2013 / isbn-978-2-922720-25-9 tourisme centre-du-québec dépôt légal – bibliothèque et archives canada, 2013 / isn 1495-852x this tourist guide was published by tourisme centre-du-québec in collaboration with its partners and tourisme québec.only the members of the regional tourism association are included this guide. tourisme centre-du-québec is not responsible for any unin-tentional omissions or errors. feel free to send us any suggestions and comments. our complete address is given on page 6. how to use this guide 4 symbols used in this guide 4 general information 5 quebec’s tourist regions (map) 5 road access to the region (map) 5 tourist information 6 summary</Page><Page Number="6">4 22 région touristique centre-du-québec  symbols and pictograms used in this guide how to use this guide secondary airport quebec’s gardens association aventure écotourisme québec association des plus beaux villages du québec national winner 2012 regional winner 2013 ( permanent information office ? seasonal information office ç tourist road sign each color refers to a different category in the contents section. text in italics (following the description of a municipality or attraction). identified with a black triangle explains where to go to visit the municipality or attraction. the symbols used in the guide are explained below or presented in the legend of each table.  the page indicated next to a descrip-tion refers to the page of the guide with other informa-tion on the activity or attraction highlighted. the pictogram ç indicates tourist establishments on the route. 2 5 4 3 1 access for persons with impaired mobility 2 complete access for persons with impaired mobility. 3 partial access for persons with impaired mobility. for more information, contact kéroul at 514 252-3104 or visit www.keroul.qc.ca. only establishments certified by kéroul are listed in this guide. 1 tourist and leisure companion sticker. companions of individuals with this sticker are admitted free. tourist road signs look for the blue signs! in quebec, they indicate the name of a region and the route to services, attractions and activities. see www.panneaubleu.com for more information. the information in this guide was accurate as of fall 2012. prices do not include taxes, unless otherwise indicated, and are subject to change without notice. the next edition will be available in spring 2014. visit our web site at : www.tourismecentreduquebec.com 3 the road.com 514 252-3104 vacations adapted for people with restricted  physical ability</Page><Page Number="7">5 general information     it is illegal to transport or use radar detectors in québec. road access to the region québec tourist region 1 îles de la madeleine 1 877 624-4437 tourismeilesdelamadeleine.com 2 gaspésie 1 800 463-0323 tourisme-gaspesie.com 3 bas-saint-laurent 1 800 563-5268 bassaintlaurent.ca 4 québec 1 877 783-1608 quebecregion.com 5 charlevoix 1 800 667-2276 charlevoixtourism.com 6 chaudière-appalaches 1 888 831-4411 chaudiereappalaches.com 7 mauricie 1 800 567-7603 mauricietourism.org 8 eastern townships 1 800 355-5755 easterntownships.org 9 montérégie 1 866 469-0069 tourisme-monteregie.qc.ca 10 lanaudière 1 800 363-2788 lanaudiere.ca 11 laurentians 1 800 561-6673 laurentians.com 12 montréal 1 800 363-7777 tourism-montreal.org 13 outaouais 1 800 265-7822 outaouaistourism.com 14 abitibi-témiscamingue 1 800 808-0706 abitibi-temiscamingue-tourism.org 15 saguenay – lac-saint-jean 1 877 253-8387 saguenaylacsaintjean.ca 16 côte-nordmanicouagan 1 888 463-5319 cotenord-manicouagan.com 17 côte-nordduplessis 1 888 463-0808 tourismeduplessis.com 18 james bay 1 888 748-8140 tourismebaiejames.com 19 laval 1 877 465-2825 tourismelaval.com 20 centre-du-québec 1 888 816-4007 tourismecentreduquebec.com 21 nunavik 1 888 594-3424 nunavik-tourism.com 22 eeyou istchee 1 888 268-2682 creetourism.ca 14 15 16 17 1 2 3 8 7 4 5 9 10 13 12 11 6 11 19 21 18 and 22 20    united states visit us on www.facebook.com/regionstouristiquesquebec</Page><Page Number="8">6 pefc/01-31-106 pefc certified this product is from sustainably managed forests, recycled and controlled sources www.pefc.org é è ê  general information tourisme centre-du-québec 20, boulevard carignan ouest, princeville (québec) g6l 4m4 by phone : 819 364-7177 or toll free 1 888 816-4007 ext. 300 by fax : 819 364-2120 site internet : www.tourismecentreduquebec.com ( permanent offices ê bécancour office de tourisme de bécancour 1005, boul. de port-royal g9h 4y2 819 233-4636 / 1 888 233-4676 www.becancourtourisme.ca ê drummondville : office du tourisme de drummondville 1350, rue michaud j2c 2z5 819 477-5529 1 877 235-9569  www.tourisme-drummond.com ê nicolet : office de tourisme de nicolet-yamaska 20, rue notre-dame j3t 1g1 819 293-6960 1 866 279-0444 www.tourismenicoletyamaska.com ê plessisville : tourisme érable 1280, av. trudelle g6l 3k4 819 621-1333 / 1 800 360-2989 www.erable.ca/tourisme ? seasonal offices june 24 to labour day, daily. check the schedule. é victoriaville : (vélogare) 20, rue de bigarré g6p 6t2 819 795-4323 è saint-léonard-d’aston : madrid 2.0 180, rang du moulin rouge j0c 1m0 www.lemadrid.ca office de tourisme victoriaville : corporation de développement touristique des bois-francs 150, rue notre-dame ouest g6p 1r9 819 758-9451 / 1 888 758-9451  www.tourismeboisfrancs.com tourist information on the centre-du-québec region categories of information offices you can find certified tourist information offices, indicated with the « ?» pictogram on the roadside or in tourism brochures, road signs and the panel at the entrance to the office. centres infotouristes. managed by tourisme quebec, and located at border crossing points and in montréal and québec city. completed tourist information is available for the entire province of québec. tourist information bureau (bit). employees pro-vide complete information on a whole tourist region. tourist welcome bureau (bat). employees offer complete information on a municipality, a district or borough. tourist information relay (rit). outdoor centre with general information on a specific area. no staff on site. visit our web site at : www.tourismecentreduquebec.com 2 3 3 an environmentally friendly guide the paper in this official tourist guide was made in québec and contains 100 % chain of custody certified fibre, of which 10 % is post-consumer fibre. the network of regional tourism associations cares about the environment and promotes healthy forest management while encouraging the quebec economy. reread and share this guide before recycling it! 2 3</Page><Page Number="9">7 general information by phone : toll free, year-round, 7 days a week form 9 a.m. to 5 p.m., from montréal and elsewhere in québec, elsewhere in canada and the united states 1 877 bonjour (1 877 266-5687) by e-mail : info@bonjourquebec.com by mail : tourisme québec, case postale 979, montréal, québec h3c 2w3 canada in person : as indicated in the schedules below. schedules are subject to change. please check our site at bonjourquebec.com. ( permanent offices (offering other tourist services and products) québec : centre infotouriste of québec. 12, rue sainte-anne (across from château frontenac). june 21 to august 31, 9 a.m. to 7 p.m. for the rest of the year, 9 a.m. to 5 p.m. closed december 25 and january 1. montréal : centre infotouriste of montréal. 1255, rue peel, suite 100. april 1 to june 20, 9 a.m. to 6 p.m. june 21 to august 31, 9 a.m. to 7 p.m. september 1 to october 31, 9 a.m. to 6 p.m. november 1 to march 31, 9 a.m. to 5 p.m. closed december 25 and january 1. rigaud : centre infotouriste de rigaud. highway 40, exit 12 in québec (highway 417 in ontario). june 21 to august 31, 9 a.m. to 7 p.m. for the rest of the year, 9 a.m. to 5 p.m. closed december 25 and january 1. rivière-beaudette : centre infotouriste of rivière-beaudette. highway 20 in québec (highway 401 in ontario). june 21 to august 31, 9 a.m. to 7 p.m. for the rest of the year, 9 a.m. to 5 p.m. closed december 25 and january 1. (514) 873-2015 ou 1 877 bonjour (266-5687) tourist information on all regions other access to the region airport aéroport de drummondville 819 472-1011 aéroport de victoriaville 819 752-6560 aéroport de trois-rivières 819 377-4382 bus terminus autobus drummondville ltée 819 477-2111 terminus d’autobus enr. (victoriaville) 819 752-5400 terminus d’autobus voyageur (trois-rivières) 819 374-2944 car autoroutes (highways) 20, 30, 40, 55 routes (roads)116, 132, 139, 143, 155, 161 train (station) via rail - drummondville 1 888 842-7245 complaints to make a complaint about tourist services received in québec, please contact tourisme québec at 1 800 463-5009 (canada and the united states) or plaintes@tourisme.gouv.qc.ca.</Page><Page Number="10">8 stéphane daoust - tcdq    portrait of the region visit our web site at : www.tourismecentreduquebec.com cycling in autumn</Page><Page Number="11">9 cascades village québécois d’antan t he road to the centre-du-québec region is beautiful and there are many reasons to stop! explore our region by car, bike, motorcycle, snowmobile or atv – whichever route you take, you’ll discover a genuine and amazing tourist region where tradition and terroir go hand-in-hand. located on the south shore of the fleuve saint-laurent (st. lawrence river) and the réserve de la biosphère du lac saint-pierre (lake st. pierre biosphere reserve), this region is in close proxim-ity to several of quebec’s urban centres. when travelling along highway 20 or highway 55, you’ll inevitably drive through the centre-du-québec. take advantage of the opportunity to visit for a few days! any road you choose will lead to interesting dis-coveries. highway 116 takes you through cities, towns and villages from the most urban to the most rural. highway 132 provides a more scenic view as you follow the fleuve saint-laurent (st. lawrence river) shoreline along the route des navigateurs (navigators’ route). the road is beautiful and the region welcoming! the area now known as centre-du-québec was first home to immigrants in the 18 th century. the arrival of the railway contributed to the region’s economic development, encouraging the growth of numerous industries that provided the centre-du-québec with an international reputation. over the years, a succession of scottish, irish and english immigrants settled land divided into seigneuries in the lowlands along the fleuve saint-laurent (st. lawrence river), and land sectioned into townships in the appalachian foothills further to the south. the road is beautiful and the surroundings are green! thanks to its entrepreneurs, the centre-du-québec continues to be a forerunner in the field of sustainable development. the lemaire family, who founded cascades, a company transforming materials into various recycled paper components, launched such efforts more than 40 years ago. their business has expanded over the years to become an international corporation. today, the centre-du-québec continues to make a name for itself due to its commitment to pro-vide a living environment in which sustainable development is a priority. quebec’s recycling pio-neer, the late normand maurice, was an inspira-tion to many. his involvement was instrumental in the creation of the first centre de formation en entreprise et récupération (cfer) in 1987 and the centre de récupération des rebuts de peinture in 1992. today, an annual special recycling collec-tion day held in the arthabaska and érable mrcs bears his name to increase public awareness of recycling in all its forms. in 2004, télé-québec filmed a television series entitled “les artisans du rebut global” (artisans of global waste) at the top of montarthabaska.a house built entirely of recycled materials was erected on the site for the purposes of the show. in summer, guides provide tours of the inside of the structure and explain some of the house’s particularities. portrait of the region    need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). frédéric côté</Page><Page Number="12">10 www.mgphotographe.com - tcdq stéphane daoust – tcdq visit our web site at : www.tourismecentreduquebec.com    portrait of the region the road is beautiful and there are great occasions to celebrate! as you wander through the area, you’ll discover a variety of events that feature music, traditions, talented craftspeople, and creativity. victoriaville’s festival international de musique actuelle and drummondville’s mondial des cultures provide opportunities to meet international artists. the region’s many festivals celebrate a wide range of themes: country &amp; western life, blues music, sports, agritourism, culture, ecology – you’re sure to find an event to suit your taste. in the evening, after a full day of activities, relax by taking in a show or a play in one of the region’s performance venues – entertainment guaranteed! the road is beautiful and the history unique! step back in time with a visit to drummondville’s pioneer village, the village québécois d’antan, and forget the hustle and bustle of modern-day life. you’ll enjoy reliving life as it was in days gone by with the friendly folks from this 18 th century village, daily during the summer or at special times of the year like sugaring when they make maple syrup the old-fashioned way, during the fall harvest, or as they prepare for an old-time christmas. in odanak, meet the residents and discover abenaki cultture. take advantage or yourstay to explore odanak’s musée des abénakis and its var-ious outdoor activities. religion has played an important role in history and this is particularly true in the centre-du-québec. a number of religious communities are based here and the musée des religions du monde in nicolet will expand your horizons in terms of the world’s different religions and customs. discover the beauty and wealth of the area’s churches along the route des clochers (steeples route) in the bécancour mrc. linger along laurier street in victoriaville and admire architecture from the victorian era. visit the musée laurier, laurier house national historic site of canada, and view the exhibit of works by quebec painters such as suzor côté. the road is beautiful and treasures from the past abound! known as the hub of the antique market in quebec, the centre-du-québec is home to many establishments filled with treasures and furniture from days gone by. travelling along the region’s route des antiquaires (antiques roadways and byways) provides a different perspective of the past. the road is beautiful and the locally grown products flavourful! one of canada’s dairy milk productin centres, the centre-du-québec abounds with products such as cheese (over 80 different varieties including goat and sheep cheeses), cranberries, maple prod-ucts, goose, etc. cheese is well represented in the region, thanks to festival des fromages fins in victoriaville and is available at the numerous cheese factories you’ll find along your travels.</Page><Page Number="13">11 www.mgphotographe.com - tcdq tourisme bois-francs need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). portrait of the region    meander along the roads in the centre-du-québec for a delectable journey. bring your cool-er; it will come in handy for stocking up on the culinary treasures that are sure to entice your taste buds. producers, public markets, and agri-tourism events offer mouth-watering products. what could be better than a spur-of-the-moment picnic along a picturesque road to enjoy the beau-ty of the natural surroundings? in the fall, the grande tablée des oies in baie-du-febvre invites you to its gourmet eight-course dinner with a menu featuring goose. cranberries, that little fruit with therapeutic qualities, are the focus at the centre d’interprétation de la canneberge in saint-louis-de-blandford. why not start planning to go now! the road is beautiful and the warbling delightful! various types of birds travel through the centre-du-québec every year. in spring and fall, you can observe geese on the fleuve saint-laurent (st. lawrence river)’s flood plains, along lac saint-pierre (lake st. pierre), which was declared a world biosphere reserve by unesco in 2000. this location is the largest waterfowl staging area and the main heronry in north america.an impor-tant snow goose colony also spends time at the beaudet reservoir in victoriaville. grab your binoc-ulars and cameras – the sky will be alive with birds on the fly! the road is beautiful and the golfing exceptional! the centre-du-québec usually enjoys a very long golfing season. spring comes early and the snow is slow to arrive in the fall to the great delight of golfers. the reputation of this sport in our region is a reflection of the number of courses, the vari-ety of terrain, and the numerous packages involv-ing this game. we look forward to meeting you at the 19 th hole! the road is beautiful and the scenery magnificent! hop onto your bike or motorcycle and hit the beautiful roads in the centre-du-québec! there are more than 1000 km of cycling trails and routes to enthral families and cyclosportive enthusiasts, with routes suitable to both. for a tranquil jaunt, pedal along the parc linéaire des bois-francs, an old railroad bed 77 km in length travelling through the picturesque countryside and hos-pitable urban settings in the arthabaska and érable mrcs. in the drummond sector, follow the circuit des traditions and in particular the 7.5-km trail developed in forêt drummond overlooking the fast-flowing rivière saint-françois (st. francis river). on motorcycle, follow our scenic roads along the routes suggested on our moto-tourism map, trav-elling through the lowlands along the fleuve saint-laurent (st. lawrence river) to the appalachian foothills. on your way, stop and dis-cover our welcoming attractions, restaurants and accommodations for a well-deserved break!</Page><Page Number="14">12 gil raymond - tcdq visit our web site at : www.tourismecentreduquebec.com    portrait of the region the road is beautiful and winter invigorating! in the centre-du-québec, you can travel on atv trails summer and winter. enjoy 250 km of trails in the summer and a total of 1200 km in winter. snowmobilers can explore 1000 km of marked trails. choose your vehicle and meet us on the trails! craig and gosford roads the construction of craig road in 1810 and gosford road in 1843 played a key role in the development of this area, providing stagecoach service between quebec city and boston through the regions currently known as centre-du-québec and chaudière-appalaches. settlement by american loyalists, and scottish and irish immi-grants marked the history and the development of the entire region. villages with a colonial look, protestant churches and cemeteries, schools and houses are tangible signs of the various cultures whose roots date back to the origin of these roads – and are an invitation to today’s visitors to dis-cover this unique historical route. the route des navigateurs (navigators’ route) used by jacques cartier and sailors of all origins, the route des navigateurs is steeped in history and bears witness to settlement along the saint lawrence river. already well established in the bas-saint-laurent region, the route des navigateurs starts at baie-du-febvre in the centre-du-québec region, continues mainly along route 132 in the chaudière-appalaches region, and stops at the bank of the sainte-luce river. the road unveils the river and maritime life it has inspired for centuries.along your way,a variety of activ-ities welcomes you to explore the different facets of this maritime theme. the route is identified by easily recognizable blue signs. look for them – they will guide you even through municipalities.  the470-kmtourist route lets youexperience the fleuve saint-laurent (st. lawrence river) through its related trades and their interpretation, through the river’s virtues, the beauty it bestows on the surrounding land-scape, and the activities you can enjoy thanks to the seaway. in the centre-du-québec region, 90 km of landscape and welcoming stops along the majestic fleuve saint-laurent (st. lawrence river) will pique – and satisfy – your curiosity. from baie-du-febvre to deschaillons-sur-saint-laurent, experience another aspect of our region. you’ll want to stop first at the baie-du-febvre interpre-tation centre, where you can learn about the biodiver-sity of wildlife and plant life around lac saint-pierre (lake st. pierre). continue on toward the nicolet parc écologique de l’anse du port, where two raised wooden walkways travel through forest and marsh with their wide variety of wildlife, leading to the edge of lac saint-pierre (lake st. pierre). your trip will then take you to the centre de la biodi-versité du québec in bécancour where you can learn about lake saint-pierre’s biodiversity. in the centre-du-québec region, the routeofficially ends at deschaillons-sur-saint-laurent, at cap-charles, centre de la navigation will entertain you with lively interpreta-tions on the bustling life andhistory of the fleuve saint-laurent (st. lawrence river). a project to extend the route is already underway to bring you to saint-françois-du-lac and eventually the neighbouring region of the montérégie.</Page><Page Number="15">13 françoise lemoyne need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). portrait of the region    cranberry harvest</Page><Page Number="16">14 143 122 239 20 255 259 139 116 143 243 255 55 122 durham-sud lefebvre saint-guillaume wickham l'avenir saint-félix-de-kingsey saint-majorique saint-eugène saint-bonaventure saint-edmond-de-grantham (saint-joachim-de-courval) saint-cyrille-de-wendover sainte-brigitte-des-saults saint-pie-de-guire (saint-nicéphore) drummondville drummondville drummondville (saint-charles-de-drummond) notre-dame-du-bon-conseil saint-germain-de-grantham drummondville drummondville drummondville rivière saint-françois rivière saint-françois centre-du-québec 8 9 10 11 12 1 2 4 5 7 13 14 20 21 22 23 24 25 26  centre normand-léveillé p. 99 cabane à sucre chez ti-père p. 74 3 bioterra spa santé urbain p. 90 moulin la fine fleur p. 79 club de golf et curling de drummondville p. 87 club de golf le drummond p. 87 club de golf l'émeraude p. 87 6 club de golf hériot p. 87 maison des arts desjardins drummondville p. 70 club de ski de fond saint-françois p. 88 arbre en arbre drummondville p. 82 ferme bel alpaga p. 75 ferme bon autruche p. 76 ferme du bassin p. 75 fleur en bouchée p. 77 mouvement essarts p. 70 musée populaire de la photographie p. 16 relais-détente spa p. 90 réseaux plein air drummond p. 83 rose drummond p. 76 verger duhaime… naturellement ! p. 75 village québécois d'antan  p. 15 19 16 17 18 marché public de drummondville p. 79 la courvalloise p. 88 halte chez lemaire p. 80 15 fromagerie lemaire ltée p. 80 16 20 3 17 13 11 12 10 6 15 1 5 2 4 8 9 18 26 25 14 7 24 22 21 19 23 ( 0 2,5 5 km 10 km events  p.63 restaurants p.94 hotels  p.101 b&amp;bs  p.103 campgrounds  p.106 highway main road secondary road border of sub-region cycling trail hospital tourist information – permanent (      drummondville area : shows, legends and traditions visit our web site at : www.tourismecentreduquebec.com</Page><Page Number="17">15 ç mondial des cultures mackinaw village québécois d’antan in addition to reflecting quebec’s industrial vitality, drummondville offers visitors a broad range of tourist attractions. very active in business tourism due to its geographical location, the area is also well-known for the many major activities it hosts. featuring several year-round outdoor attrac-tions, drummondville has become a favourite spot for family outings. this municipality was awarded 4 fleurons under the les fleurons du québec program, established to encourage munici-palities to beautify their gardens. village québécois d’antan (pioneer village) 1425, rue montplaisir, drummondville j2b 7t5 (autoroute 20, sortie 181) 819 478-1441 / 1 877 710-0267 www.villagequebecois.com  renseignements@villagequebecois.com roam through more than 70 buildings from the 1810 to 1930 period in quebec. experience the pace of life of the olden days by visiting homes and meeting people in costume sharing their traditional trades and crafts. the streets are alive with skits, period games, traditional music, singing, dancing, and more. an entertaining adven-ture awaits the entire family with the parc de jeux d’eau la bassine water park, the maison du maquillage face-painting house, and the maison du clown, etc. several events during the year are the haunted village, village in lights, etc. hours: june 5, 6, 7, 12, 13, 14, and june 17 to 21, 10 a.m. to 4 p.m. june 22 to september 2 as well as september 6, 7, 8, 13, 14, and 15, 10 a.m. to 5:30 p.m. admission: adults: 24.35; children (4 to 12): 14.35; students (13 to 17): 18.49. see the web site for details on the schedule and rates. t he rivière saint-françois (st. francis river)  provides a beautiful backdrop for this route that meanders through the city of drummondville and its surrounding vicinities, offering visitors the romance of tradition. this area is brimming with attractions and events that reflect quebec traditions and culture, and with gardens, natural sites, and millions of greenhouse-grown roses. on your way to the bois-francs region, dis-cover this idyllic location where tradition is magi-cally transformed into an essence to savour. drummondville area : shows, legends and traditions      drummondville population 73 120                                     ( drummondville and surrounding vicinities need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). pub p. 59 3</Page><Page Number="18">16 stéphane daoust - tcdq musée populaire de la photographie (photography museum) 217, rue brock, drummondville j2c 1m2 819 474-5782 www.museedelaphoto.ca museedelaphoto@cgocable.ca this museum presents the technical and esthetic history of photography through its impressive collection. see cameras from the early days to the most modern equipment, including replicas of the first cameras in the world, and a number of original photographs. a blend of art, history and science, photography is a universe of surprising discoveries with something for everyone. temporary and permanent exhibits. hours : wednesdays to sundays, 1 to 5 p.m. admission : adults : 5; children : 2. corporation d’animation hériot 545, rue des écoles, drummondville j2b 1j6 819 850-1327 www.animationheriot.com  artsetculture@ville.drummondville.qc.ca during the summer, drummondville’s downtown core is abuzz with activity. this is particularly true at place saint-frédéric where a varied program is presented. shows and group activities featuring the arts, culture, history and heritage are on tap throughout the summer. check our web site for the program.      drummondville area : shows, legends and traditions visit our web site at : www.tourismecentreduquebec.com drummondville by night</Page><Page Number="19">17 rivière saint-françois rpad café morgane stéphane daoust café morgane saint-frédéric 252, rue brock, drummondville j2c 1m4 819 474-6970 www.cafemorgane.ca  info@cafemorgane.ca enjoying a break at the café morgane is like stopping by one of your neighbourhood’s most popular haunts. our friendly “baristas” will welcome you and prepare real italian coffees: enjoy an espresso, cappuccino, latté… or one of a variety of iced specialties, with or without coffee—all in a cosy, friendly atmosphere. visit the boutique for great souvenirs. internet wireless access. the rivière saint-françois valley (the st. francis river valley) the rivière saint-françois valley (the st. francis river valley) originates in the rolling landscapes of the appalachian mountains. follow its course from the mouth of the river in pierreville to the appalachian foothills near l’avenir.with its fascinating flora, wildlife and lush islands, the saint-françois (st. francis) is an enchanting location. drummondville area : shows, legends and traditions      need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section).</Page><Page Number="20">18 ç established in 1867, wickham is located along route 139. the municipality’s economy is based pri-marily on agriculture and industry. the route verte bike trail crosses through town and takes cycling enthusiasts through beautiful scenery they can enjoy up close. there is rest area here and the many apple trees make this municipality a tourist attraction not to be missed. located among rolling hills and bordered by the rivière saint-françois (st. francis river), saint-félix-de-kingsey will enchant you: the road along the river (chemin de la rivière) is great for cycling; the panoramic view from mount st. félix, next to the illuminated cross; two campgrounds; maple bush-es; berry productions; christmas tree plantations; the wooden anglican church (sydenham place), trenholm’s united church (brick) and horse shed, and the stone catholic church in the heart of the village, all classified heritage buildings. this town earned two « fleurons » from the fleurons du qubéec program designed to enhance the appearance of municipalities with gardens and flowers. moulin à laine d’ulverton (woollen mill) (autoroute 55, sortie de la halte du moulin et 98) 210, chemin porter, ulverton j0b 2b0 819 826-3157  www.moulin.ca info@moulin.ca experience the era of the first textile industries at the moulin à laine d’ulverton! featuring a tur-bine and original wool-producing machinery, this woollen mill is the last remaining in quebec. guides will lead you through the machine rooms – an unforgettable experience. 5 km of trails, a terrace and gift shop featuring local products. hours : mid-may to thanksgiving. weekends only from mother’s day to mid-june and labour day to thanksgiving. seven days a week from mid-june to labour day. 9:30 a.m. to 5 p.m.admission : guided tours and trails : adults : 10,95; children (6 to 12): 2. trails : adults : 4; children (6 to 12) : 2. see the web site for the complete schedule and rates. continue your travels via highway 143 to the highway 116 intersection in richmond. this high-way will lead you to the bois-francs region. alternate route: in ulverton, continue on highway 143 to richmond. then take highway 243 towards saint-félix-de-kingsey. to return to the main route, follow highway 255 to the highway 116 intersection.      drummondville area : shows, legends and traditions visit our web site at : www.tourismecentreduquebec.com ulverton population 414 saint-félix-de-kingsey population 1 578 wickham population 2 506</Page><Page Number="21">19 drummondville area : shows, legends and traditions      need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). downtown stéphane daoust - tcdq</Page><Page Number="22">20 rivière nicolet-ouest nicolet rivière rivière lac nicolet les trois-lacs béca nc our 20 255 216 161 161 161 261 122 955 263 1 162 263 116 victoriaville 4 5 6 7 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 antiquités jean deshaies p. 72 antiquités lauraine gaudet p. 72 azur groupe santé beauté p. 90 brûlerie des cantons p. 78 canard goûteux p. 78 cascades inc. p.22 centre d'interprétation de la canneberge p.27 club de golf canton p. 87 club de golf cristal p. 87 club de golf de victoriaville p. 87 complexe sacré-cœur p. 92 domaine du lac louise p. 88 économusée de la maroquinerie p. 25 écovillage la cité écologique p. 78 ferme des hautes terres p. 76 grande place des bois-francs p. 90 idantique inc. p. 72 la fromagerie 1860 duvillage p. 79 la fromagerie victoria p. 79 le centre de victoriaville p. 90 le futur antérieur p. 72 les meubles des artisans p. 72 maison d'école du rang cinq-chicots p. 23 marché public des bois-francs p. 79 musée de l'hôtel des postes p. 26 musée de saint-rémi-de-tingwick – outils anciens p. 24 musée laurier p. 25 parc linéaire des bois-francs p. 83 parc marie-victorin p. 21, 76 pavillon arthabaska p. 26 pêche nicolet p. 24 pourvoirie destination le mirage p. 81 sentiers des trotteurs p. 82 verger des horizons p. 75 station du mont gleason inc. p. 89 vignoble les côtes du gavet p. 74 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 23 warwick kingsey falls daveluyville 24 19 20 21 23 25 27 3 30 32 28 1 10 11 13 16 6 29 33 26 15 7 12 5 8 4 36 35 18 34 31 14 9 17 22 2 h h ? tingwick saint-rémi-de-tingwick notre-dame-de-ham ham-nord saints-martyrs-canadiens sainte-clothilde-de-horton sainte-séraphine sainte-élisabeth-de-warwick saint-albert saint-valère saint-rosaire defoy saint-samuel-de-horton saint-louis-de-blandford chesterville sainte-hélène-de-chester saint-norbert-d'arthabaska saint-christophe-d'arthabaska 0 2,5 5 km 10 km highway main road secondary road border of sub-region cycling trail roadside rest area hospital h tourist information – seasonal ? events  p.63 restaurants p.94 hotels  p.101 b&amp;bs  p.103 campgrounds p.106 centre-du-québec visit our web site at : www.tourismecentreduquebec.com along the bois-francs road</Page><Page Number="23">21 stéphane daoust - tcdq ç parc marie-victorin located about 25 kilometres from victoriaville, kingsey falls invites you to discover the cycling trail linking the town to the route verte. parc bernard-lemaire and the municipal park equipped with play-ground equipment and picnic tables, both along the rivière nicolet (nicolet river), are ideal family stops. this town earned four « fleurons » from the fleurons du qubéec program designed to enhance the appearance of municipalities with gardens and flowers. parc marie-victorin (gardens) 385, boul. marie-victorin (route 255 ), kingsey falls j0a 1b0  819 363-2528 / 1 888 753-7272 www.parcmarievictorin.com info@parcmarievictorin.com stroll through this oversized garden that pays tribute to marie-victorin, nestled in his home town, where the entire family will be amazed! admire the astonishing giant 3-d mosaicultures and gigantic reproductions of insects made of recycled metal as you follow the self-guided or audio-guided trail wandering through six theme-based gardens. explore a tropical greenhouse with exotic birds, learn more about botany and marie-victorin, and enjoy unusual activities and tastings. hours: june 8 to 23, daily, 10 a.m. to 5 p.m. june 24 to september 2, daily, 9 a.m. to 7 p.m. september 3 to 15, daily, 10 a.m. to 5 p.m. september 21-22 and 28-29, saturdays and sundays, 10 a.m. to 5 p.m. admission: adults: 17; children (6 to 17): 9; family package (2 ad./3 child.): 34. see theweb site for com-plete details on rates. along the bois-francs road t his route wanders through the beautiful  appalachian valleys and across the saint-laurent (st. lawrence) plain and offers cultural and heritage attractions. the bois-francs region is so named because of its hardwood (“bois-francs”) forests of maples and other species. some of canada’s most attractive and largest dairy farms are located here. the architec-ture along laurier st. is reminiscent of the victorian era. to the delight of music-lovers, a number of music festivals are scheduled annually. the cran-berry interpretation centre, a must-see, welcomes visitors in the autumn. as you journey through the bois-francs, you’ll discover summer theatre, golf courses and cycling trails. kingsey falls population 2 020 need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section).    31 pub p. c-2 3</Page><Page Number="24">22 ç tourisme bois-francs cascades inc. (industry tour) 385, boul. marie-victorin (route 255), kingsey falls j0a 1b0 819 363-2528 / 1 888 753-7272  www.parcmarievictorin.com  info@parcmarievictorin.com discover industrial recycling processes and the manufacturing methods for various paper products through a guided tour of a cascades plant in full operation! first you’ll view a multimedia presentation on the rapid rise of this multinational company owned by the lemaire brothers, pioneers of recycling in quebec, and then explore the plant along especially designed passage-ways. hours: june 8 to 23, saturdays and sundays, departures at 11 a.m. and 2 p.m. june 24 to september 2, daily, depar-tures at 11 a.m. and 2 p.m. september 3 to 15, saturdays and sundays, departures at 11 a.m. and 2 p.m. admission: add 8 to your admission to parc marie-victorin. children (6 and over): free. see theweb site for complete details on the sched-ules and rates. an attractive town located at the foot on the appalachians, warwick is known for its industrial and agricultural vocations. a pleasant place to visit, it has been the winner of the province’s cities and towns in bloom competition a number of times, thus earning it the nickname, “the bloom of the bois-francs.” its beautiful parks, covered bridge over the rivière des pins (pine river), maison de la culture, rest area for cyclists (in the old train station), and lovely homes with their distinctive architecture will more than charm you. warwick was officially designated the “quebec capital of fine cheeses” on april 20, 2007. this town earned four “fleurons” from the fleurons du québec program designed to enhance the appearance of municipalities with gardens and flowers. at the intersection of highway 116 and pie-x st. is a former rural school house.    along the bois-francs road warwick population 4 764 visit our web site at : www.tourismecentreduquebec.com pub p. c-2 view of the mountain cascades inc. (industry tour)</Page><Page Number="25">23 la maison d’école du rang cinq-chicots la maison d’école du rang cinq-chicots (olden days school) 416, avenue pie-x, saint-christophe-d’arthabaska g6p 7w7 819 752-4729 / 819 260-1152 www.ecolecinqchicots.com   aqap@videotron.ca this wooden school was built in 1903 and welcomed students until 1959. in 1988, it was turned into an inter-pretation centre on life in old rural quebec schoolhous-es. miss hermine faucher, the first “schoolmarm”, invites you back to the days of catechism, her good conduct certificate, her tiny, cold bedroom, religious figures, teach-ing tools, etc. in addition to a permanent collection, the schoolhouse hosts a new theme exhibit every tourist season. in 2013, the theme will be the bois-francs region and the war! hours : june 24 to september 2, tuesdays to fridays, 9 a.m. to noon and 1:30 to 5 p.m.; saturdays and sundays, 1:30 to 5 p.m.; may to october, groups by reservation. admission : adults : 5; senior : 4; student : 3; children under 7 : free. located halfway between montreal and quebec city, the municipality of tingwick borders the st. lawrence valley plains and the mountainous appalachian region. it covers the largest area within the rcm of arthabaska and boasts many natural and tourist attractions. this municipality, founded in 1881, is in the heart of the mountains. with breathtaking scenery, it opens its doors to a broad diversity of tourist sites. here, farmland and sugar bushes co-exist with vacation sites. the banks of trois-lacs are awe-inspiring and a source of tranquility. agritourism is booming. along the bois-francs road    need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). saint-rémi-de-tingwick population 477 saint-christophe-d’arthabaska population 3 025 tingwick population 1 421</Page><Page Number="26">24 ç musée de st-rémi-de-tingwick – antique tools museum 143, rue principale, saint-rémi-de-tingwick j0a 1k0 819 749-1072   www.museeoutilsanciens.qc.ca come and discover one of the largest antique tool collections in canada. a guided tour and themed workshops will help you relive most of the traditional trades of yesteryear when items used in daily life were made by hand, with tools also made by hand. an opportunity to reawaken memories among older folks and provide a history lesson for the younger set. vending machines and microwave ovens available for visitors wishing to bring a meal or snacks. a door to the past is open – all you need to do is enter. hours: may 1 to october 8, wednesdays to sundays, 10 a.m. to 5 p.m. admission: adults 10. picturesque rivers and mountains provide this village (located along route 161) with spectacular vistas. take time to enjoy the municipal park, appreciated by young and old. discover local prod-ucts, a fishing site, and the village’s heritage. meditate at the shrine located near the church built in 1940, one of the region’s rare neoclassical churches. pêche nicolet (cgrbf) check station (in season) : 44, rue principale, notre-dame-de-ham g0p 1c0 819 344-5844 www.pechenicolet.com organization offering opportunities to fish (brook, brown or rainbow trout) in the rivière nicolet (nicolet river) from private land with an 18-km trail featuring hole and rapids for fly-fishing and spin-ning. discover this outstanding location with breathtaking landscapes. consult our web site for the various sales points for paying access fees. hours : fishing trail : daily, april 26 to september 22. payment of access fees mandatory. nicknamed quebec’s little switzerland, the municipality of chesterville offers a unique panorama of the surrounding countryside. its friendly and welcoming residents will introduce you to the village’s charm, including the surrounding mountains of the appalachians and the nicolet river that flows through town. this municipality was awarded 2 fleurons under the les fleurons du québec program, established to encourage municipalities to beautify their gardens.    along the bois-francs road visit our web site at : www.tourismecentreduquebec.com notre-dame-de-ham population 418 chesterville population 895</Page><Page Number="27">25 ç stéphane daoust - tcdq known for its vitality and as the birthplace of sustainable development, victoriaville is a tourist destina-tion with many attractions to explore. besides the lookout on mount arthabaska and the footbridge over réservoir beaudet, the city is home to many green spaces linked by a bike path network extending over a distance of more than 30 km leading to the route verte. close to major urban centres,victoriaville is a brilliant host of events, with many festivals taking place here throughout the year. this municipality was awarded 4 fleurons under the les fleurons du québec program, established to encourage munici-palities to beautify their gardens. économusée de la maroquinerie (leather-making museum/tannery) rochefort maroquinier, 857, boul. bois-francs sud, victoriaville (secteur arthabaska) g6p 5w1 819 357-3138 www.cuir-rochefort.com denis@cuir-rochefort.com denis rochefort plies the art of working with leather in a century-old cobbler’s shop where the scent of leather is ever present. watch the craftsman at work and learn to recognize the skins of exotic animals. this leather worker uses finely honed skills to create purses, wallets, briefcases, belts, etc. let yourself be tempted. hours: mondays to fridays, 9 a.m. to 5 p.m., saturdays, 9 a.m. to noon, saturday afternoons and sundays by appointment. closed june 24, july 1 and july 28 to august 4. free admission. guided tours for a fee. group visits by reservation. musée laurier (museum) sir wilfrid laurier national historic site of canada 16, rue laurier ouest, victoriaville g6p 6p3  819 357-8655 www.museelaurier.com info@museelaurier.com at the sir wilfrid laurier national historic site of canada, discover the magnificent home of illustri-ous prime minister sir wilfrid laurier (1896-1911) restored in 2010. the ground floor features living chambers used by the laurier couple. on the second floor, in addition to a permanent exhibit on the lauriers, there are exhibits of a political and historical nature. hours : april to december, tuesdays to fridays, 10 a.m. to noon and 1 to 5 p.m.  saturdays and sundays, 1 to 5 p.m. closed mondays. summer : july and august : mondays to fridays, 10 a.m. to 5 p.m. saturdays and sundays, 1 to 5 p.m. admission (taxes included) : adult : 5; children (7 to 12) : 2; family package : 12. admission also gives access to musée de l’hôtel des postes. along the bois-francs road    need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). victoriaville population 44 313 ( 31 pub p. 1</Page><Page Number="28">26 michel julien - tcdq ç musée laurier musée de l’hôtel des postes 949, boul. des bois-francs sud, victoriaville g6p 5w1 819 357-2185 www.hoteldespostes.com info@museelaurier.com just a few steps from the sir wilfrid laurier national historic site, this second empire building from 1910 welcomes you to its high-calibre temporary art exhibitions. one floor displays part of the laurier museum collection with the works of various artists. the top floor presents a permanent exhibition that re-creates the décor of a post office in the early 1900s. you can also see the clock mechanism and stamp collections. horus: march to december, tuesdays to fridays, 10 a.m. to noon and 1 to 5 p.m.  saturdays and sundays, 1 to 5 p.m. closed mondays. summer : july and august : mondays to fridays, 10 a.m. to 5 p.m. saturdays and sundays, 1 to 5 p.m. admission (taxes included) : adult : 5; children (7 to 12) : 2; family package : 12. admission also gives access to sir wilfrid laurier national historic site of canada. pavillon arthabaska 100, chemin du mont arthabaska, victoriaville g6s 0n4 819 357-1756  www.montarthabaska.com  info@montarthabaska.com spectacular observation point with lookout over the region. illuminated cross 24-metre-high visi-ble for 25 km, park, popular bird-watching site, picnic tables, hiking and mountain-biking trails. cross-country ski and snowshoe trails for beginners and the more advanced, tube sliding with lift. reception building with restaurant/bar, terrace, and performance hall. hours : variable.    along the bois-francs road visit our web site at : www.tourismecentreduquebec.com view of mount arthabaska pub p. 1 1 pub p. 1 1</Page><Page Number="29">27 tourisme centre-du-québec lake du réservoir beaudet boulevard industriel this lake is actually a water reservoir… and an excellent spot for bird-watching – 200 species having been counted! (concentration is higher in the spring and fall migration periods.) canoes and pedal boats are available and permitted; motorboats are banned. go sail boarding or bike along the cycling trail that follows the lake. from victoriaville, take highway 162 n. towards saint-louis-de-blandford. this municipality is known as the cradle of the bois-francs region since the region’s first pioneer, charles héon, settled here. it is also known as the province’s cranberry capital for its more than dozen producers of this tangy fruit found on its territory. centre d’interprétation de la canneberge (canneberge en fête) (administrative office) 80-5, rue principale, saint-louis-de-blandford g0z 1b0 819 364-5112  www.canneberge.qc.ca info@canneberge.qc.ca located in the province’s cranberry capital, this centre is open only during the fruit’s harvest period. the centre presents the growing cycle of the cranberry, from its planting in a bog to its harvest. start with a visit to the interpretation centre, then watch an amazing performance: the cranberry harvest live from a field! hours: mid-september to mid-october. group reservations required. admission charged. discover the hinterland of the bois-francs by taking higway 165 s. and then 263 s. towards norbertville and saint-fortunat. along the bois-francs road    need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). saint-louis-de-blandford population 916 31 1</Page><Page Number="30">28 musée de la matchitecture    along the bois-francs road visit our web site at : www.tourismecentreduquebec.com saint-fortunat population 277 musée de la matchitecture (structures made of matchsticks) 218, rue principale (route 263), saint-fortunat g0p 1g0 819 344-5508   www.matchitecture.com  roland@matchitecture.com enter a magical world – one where you will be a giant. a world where monks are only two inches tall in a gigantic cathedral measuring 22 feet wide by 10 feet in height. a world completely constructed from microbeams (matchsticks). discover about 50 structures, including the taj mahal, london bridge, and the statue of liberty. beautiful lighting is accom-panied by charming music. a light and sound show – a truly unique adventure. hours: june 26 to labour day, noon to 5 p.m. admission : adults : 12; student : 10, family package (2 ad./2 ch.) : 25. see the museum’sweb site for complete details on rates. admission: adults 15. see web site for complete details on schedule and rates. an alternate route : follow route 216 w. towards ham-nord and then 161 n. towards chesterville and return to victoriaville. the “along the bois-francs road” circuit ends here. to continue on to the maple route, from saint-louis-de-blandford take highway 165 s. to princeville.</Page><Page Number="31">29 www.mgphotographe.com - tcdq in the érable region    visiting a sugar bush… sweet! need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section).</Page><Page Number="32">30 116 165 265 267 165 20 sainte-sophie-d'halifax saint-pierre-baptiste inverness lyster laurierville notre-dame-de-lourdes villeroy saint-ferdinand saint-ferdinand (vianney) princeville plessisville lac william lac joseph centre-du-québec camping inverness p. 34 centre aquatique du lac le mirage p. 31 citadelle, coopérative de producteurs de sirop d'érable p. 77 circuit patrimonial «l'érable entreprenante» p. 32 club de golf des bois-francs p. 87 club de golf laurier p. 87 club de golf plessisville (1990) inc. p. 87 corporation des chemins craig et gosford p. 33 fraisière talfor p. 75 les chalets garou p. 98 les délices de l'érable p. 77 les petits fruits d'évelyne p. 75 galerie d'art richard boutin p. 35 garage p. bédard et fils p. 109 jardinerie f. fortier p. 76 mont apic p. 89 musée du bronze d'inverness p. 33 nouveau théâtre de st-pierre-baptiste p. 70 parc régional des grandes coulées p. 82 randonnée micklà p. 89 route celtique p. 33 spa détente du lac william p. 90 verger des bois-francs p. 75 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 2 23 5 9 12 6 15 10 22 8 8 1 17 21 16 18 7 11 20 19 3 4 13 14 hh ( 0 2,5 5 km 10 km highway main road secondary road border of sub-region cycling trail roadside rest area h tourist information - permanent ( events  p.63 restaurants p.94 hotels  p.101 b&amp;bs  p.103 campgrounds p.106    in the érable region visit our web site at : www.tourismecentreduquebec.com</Page><Page Number="33">31 ç in the érable region l ocated in the south-eastern part of centre-du-québec, the érable region proudly bears its name on account of plessisville, the maple capital of the world. this circuit will not only whet your appetite but satis-fy your sweet tooth. from there, head to inverness where the lustre of bronze will catch your eye. discover the area’s heritage along the celtic route. before heading north, get a taste of life in this region.    princeville population 5 722 1 this municipality is named after pierre prince, one of the town’s first settlers. the town is home to several prosperous industries and recreational activities that entice tourists to take part in its active life. admire the saint-eusèbe church, built in 1911, a replica of the former nicolet cathedral. on a jaunt through the countryside you’ll discover rich landscapes with lush farms and sugar bushes. there are three golf courses and two campgrounds for your enjoyment. cycle along the linear park trail with your family, and enjoy the enchanting surroundings. this town earned three “fleurons” from the fleurons du québec program designed to enhance the appearance of municipalities with gardens and flowers. centre aquatique du lac le mirage (aquatic activities) 711, 12 e rang ouest, princeville g6l 4k5  819 364-7009  www.lacmirage.qc.ca lacmirage@videotron.ca a recreational site featuring a beach and offering swimming, water slides and jets, organized events, ball hockey and other summer activities. rentals: pedal boats, kayaks and waterskiing equipment. large reception hall open year-round, reservation required. barbecues, buffets, meals, conference facilities, canteen, bar, etc. new day camp. hours : beach: early june to the end of august, 10 a.m. to 7 p.m. (subject to change without notice). ball hockey: weekday evenings and weekends. admission charged. see theweb site for complete details on rates.  need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). www.mgphotographe.com walking trails</Page><Page Number="34">32 plessisville is located in the foothills of the appalachians. where the rivière bourbon (bourbon river) runs through town, there is a wonderful park, an ideal spot to relax, have a picnic or enjoy activities organized by the carrefour de l’érable. this attractive site features a footbridge created by sculptor armand vaillancourt. plessisville has lots of services for tourists, cyclists, atv riders and snowmobilers. whatever the season, plessisville’s great restaurants, cosy accommodations, and outdoor activity facilities will be pleased to welcome you. this town earned two “fleurons” from the fleurons du québec program designed to enhance the appearance of municipalities with gar-dens and flowers. circuit patrimonial «l’érable entreprenante» (heritage tour) 1280, avenue trudelle, plessisville g6l 3k4 819 621-1333 / 1 800 360-2989 www.tourisme-erable.qc.ca  information@tourisme-erable.qc.ca  this route uncovers the history of the builders who helped forge the identity and character of the érable mrc. the trail leads to 30 different sites. consult the booklet on the internet. in it you’ll find a map and directions for exploring the area’s varying landscapes, featuring the saint-laurent (st. lawrence) plains to the north and the appalachian mountain range to the south. take highway 165 s. towards saint-ferdinand. the key attraction of the municipality of saint-ferdinand is lac william (lake william), a body of water more than seven kilometres in length. it welcomes water skiers and recreational boaters in the summer, and ice fishing enthusiasts in the winter. a number of facilities are located here: a marina, an inn, b&amp;bs, campgrounds, restaurants – lots from which to choose. take highway 165 n. and then gosford road towards inverness. next, take highway 267 n. towards inverness. founded by scottish immigrants in 1829, inverness still has several tangible reminders of scottish culture. a north american showcase for bronze, inverness is home to a number of art foundries. with its stunning landscapes and rich heritage, inverness is recognized as one of the most beautiful villages in quebec. let yourself be soothed and charmed by picturesque tourist routes. the village earned two « fleurons » from the fleurons du québec program designated to enhance the appareance of municipalities with gardens and flowers.    in the érable region inverness population 916 plessisville population 6 766 ( saint-ferdinand population 2 082 visit our web site at : www.tourismecentreduquebec.com</Page><Page Number="35">33 corporation des chemins craig et gosford (heritage routes) 1 800 360-2989 / 1 877 335-7141   www.craig-gosford.ca info@craig-gosford.ca travel along historic craig and gosford roads, first built when the region was settled in the 19 th century. discover the heritage and early history of the municipalities of inverness, saint-pierre-baptiste, and saint-ferdinand. immerse yourself in the landscape like the british, irish and scots once did and visit the various historical attractions and interpretation panels, museums, theatres, churches and cemeteries as you meander along the trail to municipalities in the amiante and lotbinière regions (highways 216 and 269). follow the stagecoach…on the tourist road signs to discover the activities, attractions and services available depending on the season. the celtic way of inverness 324, chemin gosford sud, inverness g0s 1k0 418 453-3434  www.larouteceltique.org info@larouteceltique.org guided tour of inverness (village and township). history from pioneer days to the present (early 19 th to 21 st centuries). an invitation to follow in the footsteps of the first scottish, irish and loyalist settlers. celtic shop on site. bilingual service. group packages available. hours : late june to early september, wednesdays to sundays, 10:30 a.m. to 4:30 p.m. at other times of the year, groups with reservations. musée du bronze d’inverness (bronze economuseum) 1760, chemin dublin, inverness g0s 1k0 418 453-2101  www.museedubronze.com www.facebook.com/museedubronze  the musée du bronze d’inverness is the only museum in quebec where you can touch works of art. enjoy the guided tours, explanation of foundry techniques, and boutique. not to be missed in 2013, the new family exhibition, “circus,” focusing on all areas of circus arts: performers, animals, acrobats, in traditional and contemporary art representations. hours: may 31 to october 14, tuesdays to sundays, 10 a.m. to 5 p.m. schedule subject to change after labour day. admission: adults: 10; students: 6; children (0 to 6): free. see the web site for complete details on schedule and rates. in the érable region    need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). the celtic way of inverness</Page><Page Number="36">34 in the érable region lyster population 1 676 lysander falls admire the 15-metre high lysander waterfalls just outside of the village at the rest area – an ideal site for picnics and hiking! fort inverness 1771, chemin gosford nord, inverness g0s 1k0 418 453-2400 / 418 453-2514 www.fortinverness.com  campinginverness@gmail.com located on the banks of the bécancour river, the inverness fort is a special activity with sports challenges… to keep you on top of your game. strength, skill, craftiness, agility, and intelligence will keep you on course. group packages with a meal are available. come and have fun at an exceptional site. hours : june 1 to august 15. reservations required. another route: from plessisville, take highway 165 s. towards saint-ferdinand, travelling through saint-sophie-d’halifax and saint-pierre-baptiste. you’ll see surprisingly beautiful landscapes along this route. alternate route: from plessisville, take highway 116 e. to laurierville and lyster. return to gosford road and follow the signs for lyster. located on the shores of the rivière bécancour (becancour river), the municipality of lyster in an enchanting site for outdoor enthusiasts. close to the bois-francs linear park, the lyster train station, one of the oldest in north america, has kept its original cachet and serves as a cycling rest stop. another attraction for visitors is a magnificent neo-gothic style, wooden church. a popular stop is the sault-rouge waterfalls, with a campground nearby. take route 218 w. towards notre-dame-de-lourdes. visit our web site at : www.tourismecentreduquebec.com lysander falls</Page><Page Number="37">35 atelier d’art richard boutin (art gallery) 243, route 265, notre-dame-de-lourdes g0s 1t0 819 385-4048  www.richardboutin.com  info@richardboutin.com unique in quebec! richard boutin’s art studio features original works of art as well as products derived from these (greeting cards, stationery, address books, calendar, etc.). the locale can welcome groups of up to 60 with a reservation. hours : open year-round, mondays to fridays, 8 a.m. to 5 p.m., saturdays, sundays, and statutory holidays, by reservation. free admission. take highway 265 n. towards villeroy. the maple route ends here. by following highway 265 n., you can now take the route, along the shores of the st. lawrence. in the érable region    notre-dame-de-lourdes population 693 need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). stéphane daoust nearby lac william</Page><Page Number="38">36 226 261 55 132 132 30 263 261 263 226 226 218 265 (gentilly) rivière bécancour rivière gentilly rivière gentilly sud - ouest bécancour bécancour bécancour bécancour bécancour bécancour (sainte-angèle-de-laval) sainte-françoise saint-sylvère manseau fortierville (précieux-sang) (sainte-gertrude) lemieux parisville saint-pierre-les-becquets sainte-cécile-de-lévrard sainte-sophie-de-lévrard sainte-marie-de-blandford deschaillons-sur-saint-laurent (saint-grégoire) wôlinak centre-du-québec archéo-cad – récoltons le passé p. 41 bleuets et cie p. 78 cap-charles, centre de la navigation p. 38 carpe diem, savonnerie artisanale p. 41 centre de la biodiversité du québec p. 40 centre d'interprétation acadien p. 42 boutique l'angélaine p. 41 club de golf de gentilly p. 87 club de golf godefroy p. 87 domaine d'eschaillons - chalets p. 98 église sainte-angèle-de-laval p. 40 ferme du joual vair (la) p. 81 fromagerie l'ancêtre inc. p. 80 la route des clochers de la mrc de bécancour p. 42 la tomaterie de saint-pierre-les-bécquets p. 78 les hémérocalles de l'isle p. 77 marché godefroy p. 79 moulin michel de gentilly p. 39 parc écologique godefroy p. 41 parc de motorisés godefroy p. 107 parc linéaire le petit deschaillons p. 83 parc régional de la rivière gentilly p. 39, 82, 84 vignoble domaine du clos de l'isle p. 74 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 0 2,5 5 km 10 km events  p.63 restaurants p.94 hotels  p.101 b&amp;bs  p.103 campgrounds  p.106 highway main road secondary road border of sub-region cycling trail roadside rest area h tourist information – permanent ( 10 15 4 9 20 19 1 5 11 7 23 16 8 18 14 12 2 3 6 13 17 21 22 ( h along the shores of the saint-laurent visit our web site at : www.tourismecentreduquebec.com</Page><Page Number="39">37 centre de la biodiversité along the shores of the saint-laurent e xplore bécancour and its surrounding area and discover a trail where modern touches highlight a natural landscape scattered with historic buildings. bordered by the fleuve saint-laurent (st. lawrence river), this route takes visitors back in time as it leads to numer-ous sites rich in history. visit gentilly’s moulin michel to discover how an old flour mill worked. stop by the centre de la biodiversité du québec where a fascinating world is unveiled. take a moment to observe the signs of industrialization where an imposing industrial park gives a con-temporary air to the landscape and injects the area with energy! next, head west to the land of the snow goose.      sainte-sophie-de-lévrard population 754 parisville population 540 to get to the “along the shores of the saint-laurent” circuit from highway 20, take exit 253 and follow highway 265 n. to villeroy. from montreal, take highway 40 e. (40 w. from quebec city), cross the laviolette bridge, take exit 176 at saint-angèle and highway 132 e. towards deschaillons-sur-saint-laurent. the municipality of sainte-sophie-de-lévrard is an area that will appeal to all of your senses. the church features an exhibit of paintings and its old artefacts. admire the unique giant sculpture made from a 40-foot elm tree and the incredible fountains amid the gardens in bloom. the quali-ty of the regional products offered in sainte-sophie-de-lévrard’s restaurants will be a treat to your taste buds. there’s something for everyone, even those with a sweet tooth – you can have both belgian chocolate and old-fashioned ice cream.  the municipality of parisville, cradled by fertile agricultural land, is home to a dynamic, committed, and welcoming population. founded in 1900, this single-industry municipality is located just a short dis-tance from the fleuve saint-laurent (st. lawrence river) and is easily accessible via the jean-lesage highway. the economy, based almost exclusively on agriculture, features a variety of crop farms, dairy farms, and specialty livestock operations. take a little time to stroll, picnic, or bike along the paved cycling path. known for brick-making, this municipality’s origins go back to the deschaillons seigneury estab-lished in 1674. its cliff-top location makes it a veritable window on the river. a unique holiday destination, deschaillons is popular among boaters, thanks to its marina, and camping enthusi-asts who have access to a beautiful site facing the river. at the eastern end of the village is a 280-kg rock, which legend has it, was moved by someone named mailhot. this municipality also hosts part of the route des navigateurs. need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). deschaillons-sur-saint-laurent population 964</Page><Page Number="40">38 cap-charles, centre de la navigation cap-charles, centre de la navigation 126, route marie-victorin, deschaillons-sur-saint-laurent g0s 1g0 819 292-3106 www.cap-charles.com  centredelanavigation@cap-charles.com at the cap-charles, centre de la navigation, you’ll dis-cover the exciting life associated with this international-ly travelled route. the navigation centre invites you to watch video presentations on the thrilling life and his-tory of the fleuve saint-laurent (st. lawrence river). at cap-charles, st. lawrence river ambassadors, monique and delphis duhamel, will amaze you with their knowledge and display of various national flags and anthems. hours: june 1 to september 30, 10 a.m. to 4 p.m. admission: adults: 8; children under 7: 6. reservations required for groups. along with 200 summer residents, citizens enjoy the panoramic scenery of the coast of the fleuve saint-laurent (st. lawrence river). the municipality is fortunate to have a variety of facilities. the sports and cultural centre provides an arena and the high school opens its indoor pool to the pub-lic. our numerous resident artists catch the imagination of curious visitors and there’s market gardening boasting a variety of vegetables, berries and our famous tomatoes. there are several attractions for tourists: a walking tour of historic sites, the church dating back to 1839, our river park, and a tomato-themed park.  this municipality also hosts part of the route des navigateurs. an imposing industrial park and harbour have garnered this city an international reputation. from a tourism perspective, bécancour is noted for the variety of its attractions, the passion of its craftspeople, its outdoor activities, and quality accommodations set in a landscape bordering the fleuve saint-laurent (st. lawrence river) and its tributaries. visitors, whether travelling by car or by bike, follow highway 132 and the picturesque small roads that meander through the saint-laurent (st. lawrence) lowlands to admire the region. this town earned two “fleurons” from the fleurons du québec program designed to enhance the appearance of municipalities with gardens and flow-ers. this municipality also hosts part of the route des navigateurs.      along the shores of the saint-laurent bécancour population 12 715 ( visit our web site at : www.tourismecentreduquebec.com 1 saint-pierre-les-becquets population 1 208</Page><Page Number="41">39 ç parc régional de la rivière gentilly ç moulin michel de gentilly (flour mill) 675, boul. bécancour, bécancour g9h 3s9 819 298-2882 / 1 866 998-2882  www.moulinmichel.qc.ca   moulinmichel@ville.becancour.qc.ca built on the shores of the fleuve saint-laurent (st.lawrence river) during the new france era, moulin michel is one of the rare flour mills that has maintained its original vocation. watch as hydraulic mechanisms produce stone-ground flour from grain as in the days of our ancestors. in season, sample our natural buck-wheat-flour products at the crêperie champêtre! hours: mid-june to labour day, daily,10 a.m. to 5 p.m. labor day to thanksgiving day, saturdays and sundays, 10 a.m. to 5 p.m. admission: adults 5, families 10, children 12 and under free. group rates available, reservations required for groups. parc régional de la rivière gentilly 1000, chemin des flamants, sainte-marie-de-blandford g0x 2w0 819 298-2455 / 1 800 944-1285 www.rivieregentilly.com  reservation@rivieregentilly.com  the parc régional de la rivière gentilly is a calm environment in the middle of nature that is perfect for sports and recreational activities. the campground offers sites along the river and a newly developed sector for recreational vehicles. an impressive network of trails is available for hikers, mountain bikers, and horseback riders. rustic cottages are available year round. during winter months, snowshoeing and cross-country skiing are possible. hours: daily, from sunrise to sunset for hikers. admission: adults: 4; children: 2; horseback riders: 5; horse trailers: 5. take highway 263 s. to saint-marie-de-blandford, then take highway 226 w. and turn right onto des flamants road. to go back to the main route on highway 132 w., return via highway 226 w. and turn right onto highway 261 n. first, you’ll go by the ferme du joual vair equestrian centre in bécancour (saint-gertrude sector). along the shores of the saint-laurent      need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). 31</Page><Page Number="42">40 centre de la biodiversité ç centre de la biodiversité du québec (nature/biodiversity centre) 1800, avenue des jasmins, bécancour (secteur sainte-angèle-de-laval) g9h 2s2 (autoroute 30 ou route 132) 819 222-5665 / 1 866 522-5665  www.biodiversite.net centre@biodiversite.net from the shores of lake saint-pierre to the waters of the saint lawrence river, follow your guide and discover the biodiversity this region has to offer. snakes, turtles, otters, frogs, fish, skunks, and raccoons await you for a visit that will keep your senses alive. from late may to late october, take an educational and enjoyable ride through the forest on board the “biotrain” and meet the animals of our mini-farm. in summer or winter, walk or snowshoe the 4 km of groomed trails. hours: open daily, 10 a.m. to 5 p.m. late may to late october : continual guided tours. early november to late may, guided tours by reservation. saturdays and sundays, continual guided tours. admission (taxes included) : adults : 12,50; children : 7,50. group packages by reservation. see the web site for complete details on rates. église de sainte-angèle-de-laval (church) 14135, boul. bécancour, bécancour g9h 2k8 819 222-5491 this church is part of the bécancour mrc’s bell tower route (route des clochers). the parish was established on october 17, 1867 and its stone church built in 1870. a statue of the church’s patron saint, st. angèle mérici, sits in the bell tower which houses three bells and was erected in 1871. the stained glass windows featuring various emblems and the paintings date to 1894. the corporation du séminaire de nicolet bequeathed its furniture, paintings, altar and other items to the church. the casavant organ (1954), the sacristy, the rectory and the cemetery are impressive and worth seeing. hours : june 24 to august 18, wednesdays to sundays, 10 a.m. to 4 p.m. august 19 to september 2, saturdays and sundays, 10 a.m. to 4 p.m. at other times, by appointment. admission: voluntary donation.      along the shores of the saint-laurent visit our web site at : www.tourismecentreduquebec.com 31</Page><Page Number="43">41 boutique l’angélaine carpe diem, savonnerie artisanale (locally crafted soap) 14840, boul. bécancour, bécancour g9h 2l5  819 222-5800 / 1 866 550-diem   www.savoncarpediem.com   info@savoncarpediem.com the carpe diem soap-making shop offers a range of hand-made body care products formulated from sunflower oil that are especially moisturizing and nourishing for the skin. on site, you’ll dis-cover a museum on the history of soap, a production workshop, a café, and a gift shop. a not-to-be missed activity to pamper the senses. hours: mondays to fridays, 9:30 a.m. to 5:30 p.m. saturdays and sundays, 9 a.m. to 5 p.m. demonstrations by reservation only. reservations required for groups. boutique l’angélaine (wool shop) 14935, boul. bécancour, bécancour g9h 2l8 (secteur sainte-angèle) 819 222-8181 / 1 866 600-3822 www.langelaine.com  info@langelaine.com boutique l’angélaine has moved! featuring a completely new décor and the same attention to quality in the unique knitted items that have made l’angélaine renowned for over 30 years, it is now located under the same roof as the knitting workshop. come and check out our new products and rest assured that the personalized service remains the same. hours: daily, 9:30 to 5 p.m. parc écologique godefroy 7105, boul. bécancour, bécancour g9h 1a3 819 233-4636 / 1 888 233-4676 www.becancourtourisme.ca  info@becancourtourisme.ca come and enjoy the walking paths of the godefroy ecological park and bring a picnic. in winter, explore the cross-country ski trails of this natural site. in addition, the natural location is a stop-ping place and habitat for many birds – to the delight of birdwatchers. récoltons le passé (archéo-cad) 17105, boulevard bécancour, bécancour g9h 1a3 819 692-1436 www.archeo-cad.com located in the parc écologique godefroy, near a site where 3000-year old pottery has been found, récoltons le passé introduces you to the methodology involved in an archaeological dig. searching through the soil with a trowel to discover artifacts representing modern, english, french, and pre-historic periods is an original and informative way of discovering the region’s past. this activity is suitable for children as young as 5 years old (accompanied by a parent), grandparents, families, students, friends, and coworkers. meet our onsite archeologist! hours: victoria day to thanksgiving, upon reservation, thursdays to sundays, 9 a.m. to noon and 1 to 4 p.m. for groups of 10 or more, upon reservation, mondays to wednesdays. admission : adults : 15; children : 10. along the shores of the saint-laurent      need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section).</Page><Page Number="44">42 claude parent - tcdq       along the shores of the saint-laurent visit our web site at : www.tourismecentreduquebec.com la route des clochers de la mrc de bécancour (bell tower route) 1005, boul. port-royal, bécancour g9h 4y2 (secteur saint-grégoire) 819 233-4636 / 1 888 233-4676  www.becancourtourisme.ca inaugurated in 2004, the bécancour mrc’s bell tower route is a cultural tourist trail focusing on the beauty and richness of the region’s religious heritage. of the ten churches along this route, two have been classified historic monuments. four of them are located along the fleuve saint-laurent (st. lawrence river) on highway 132 including saint-grégoire and saint-angèle; the others are in the interior of the region. most of these churches have theme exhibits. hours : june 27 to august 19,wednesdays to sundays, 10 a.m. to 4 p.m. some churches are open satudays and sundays until labour day. free admission, donations appreciated. centre d’interprétation acadien (acadian interpretation centre) 4060, boul. port royal, bécancour (secteur saint-grégoire) g9h 1y9 819 233-4411 levieuxmoulindestgregoire@yahoo.ca explore a shipyard setting that highlights acadian know-how. then, visit the exhibition “les acadiens à saint-grégoire” inside the old windmill. stroll along the streets of saint-grégoire on a walking tour and admire the acadian odyssey monument. hours: june 24 to labour day, wednesdays to sundays, 10 a.m. to 5 p.m. groups: may to october, daily, by reservation. admission: adults: 7.50; students: 5; children: 2.50; seniors: 5; family package: 15. the “along the shores of the st. lawrence” circuit ends here. you can now take highway 132 w. towards nicolet where you can follow the trail of the land of the snow goose. if you have followed the route from bécancour towards parisville, take route 265 s. towards villeroy, notre-dame-de-lourdes and plessisville, where you can take the maple route.</Page><Page Number="45">43 the land of the snow goose      need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). observation of geese mgphotographe.com – tcdq</Page><Page Number="46">44 132 255 255 226 226 20 55 259 155 161 saint-léonard-d'aston pierreville nicolet rivière saint-françois lac saint-pierre rivière nicolet nicolet sud-ouest sainte-perpétue saint-wenceslas aston-jonction sainte-eulalie grand-saint-esprit baie-du-febvre saint-zéphirin saint-françois -du-lac saint-elphège la visitation odanak saint-célestin sainte-monique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 antiquité michel prince  p. 71 antiquités benoît rochefort p. 71 antiquités les 3 a p. 71 centre d'interprétation de baie-du-febvre p. 47 érablière chez les p'tits prince p. 74 galerie-boutique manu factum p. 45 jardins de cristal - centre d 'art l.-c.-l. p. 48 la huche à pin p. 71 la maison d'alice p. 98 les poêles d'antan p. 71 les produits de l'alvéole p. 78 maison rodolphe-duguay p. 46 musée des abénakis d'odanak p. 48 musée des religions du monde p. 45 parc écologique de l'anse-du-port p. 46 pourvoirie paulhaus p. 89 s.a.r.c.e.l. p. 81 théâtre du coq p. 70 7 5 8 1 2 3 4 17 13 16 12 11 14 6 15 ( h 10 18 9 0 2,5 5 km 10 km events  p.63 restaurants p.94 hotels  p.101 b&amp;bs  p.103 campgrounds  p.106 highway main road secondary road border of sub-region cycling trail roadside rest area hospital h tourist information – permanent ( centre-du-québec       the land of the snow goose visit our web site at : www.tourismecentreduquebec.com</Page><Page Number="47">45 ç ç f ollow the call of the snow goose along this route where culture and regional flavours intermingle. delight in the sights and sounds of the snow geese at baie-du-febvre where flocks stop on their annual migration – the ideal spot to admire them. in spring and fall, the sky is white with wings. continue on to odanak and listen to abenaki music, especially during the grand pow wow. during your visit, discover hidden treasures in the region’s antique shops. resume your “flight” and take highway 132 to lac saint-pierre (lake st. pierre) where a mixture of true nature and culture await. the land of the snow goose nicolet population 7 895  ( www.mgphotographe.com - tcdq       “the land of the snow goose” route is accessible from highway 132. take this highway west towards nicolet. founded in 1672, nicolet is one of the oldest towns in quebec. with its ideal location at the confluence of the rivière nicolet (nicolet river) and lac saint-pierre (lake st.pierre), nicolet offers activ-ities, services and attractions in a rural setting interspersed with dairy and field crop farms. it has a rich architectural, cultural, historical and religious heritage. this municipality is a delightful combination of a charming location and vivacious people. this town earned three “fleurons” from the fleurons du québec program designed to enhance the appearance of municipalities with gardens and flowers. this municipality also hosts part of the route des navigateurs. musée des religions du monde (museum on world religions) 900, boul. louis-fréchette, nicolet j3t 1v5  819 293-6148  www.museedesreligions.qc.ca musee@museedesreligions.qc.ca unique in north america, this museum invites you to travel through the fascinating world of the history and rites of religion. a fascinating trip exploring buddhist, hindu, islamic, jewish and christian religious beliefs and practices! hours: may 15 to december 31, 10 a.m. to 5 p.m. january 2 to may 15, tuesdays to fridays, 10 a.m. to 4:30 p.m., saturdays and sundays, 1 to 5 p.m. admission: adult 9; student 7. see the musueum’s web site for complete details on rate. galerie-boutique manu factum 77, place du 21-mars, nicolet j3 t 1e9 819 293-3360 www.boutiquemf.com  b.manufactum@gmail.com the galerie-boutique manu factum is a non-profit organization grouping together some 50 artists from various disciplines, created by and for artists to make their creations available to the public. during your stop, you’ll get to meet an artist and discover his or her work as well as that of the other members of the organization. each purchase directly supports the artist who created it. when you enter manu factum, it’s like visiting 50 artists all at once. come and meet them! hours : tuesdays to thursdays, 10a.m. to 5:30 p.m., fridays, 10 a.m. to 8 p.m., saturdays and sundays, noon to 5 p.m. need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). 31 pub p. 53 pub p. 53</Page><Page Number="48">46 ç mgphotographe.com – tcdq       the land of the snow goose maison rodolphe-duguay (historic home and artist’s workshop) 195, rang saint-alexis, nicolet j3t 1t7 819 293-4103  www.rodolpheduguay.com maison@rodolpheduguay.com dating back to the early 19 th century, this magnificent home set in a rural landscape is the birthplace of artist-engraver rodolphe duguay, recognized in the art world as one of the masters of engraving in canada during the first half of the 20 th century. a guided tour will introduce you not only to this artist’s world, but also that of his wife jeanne l’archevêque.the site includes his ancestral home, the l’ermitage studio, and the property’s natural surroundings. presented here are theme exhibits of the artist’s works and those of other quebec artists, as well as various activities. guided tours, picnic areas, cycling trail. hours : may to october, tuesdays to sundays, 10 a.m. to 5 p.m. at other times, by reservation. admission: adults 4, students 3. port-saint-françois with its sandy beach and dock, this spot is a great place to relax or fish along the shores of the river. view of lac saint-pierre (lake st. pierre) and the laviolette bridge. a marina and campground are located nearby. parc écologique de l’anse du port (footbridge through natural setting) chemin du fleuve ouest, nicolet 819 293-6901 www.ville.nicolet.qc.ca s.provencher@ville.nicolet.qc.ca  two wooden footbridges erected on pylons cross wooded areas and swamps featuring a very diverse wildlife and leading to the shores of lac saint-pierre (lake saint-pierre). rest areas, observation sites and a 12-metre tower are built into the walkways (229 and 823 metres in length). in 2013, only the long boardwalk, including the observation tower, will be accessible. hours : open year-round. free admission. take highway 132 to baie-du-febvre, pierreville, odanak and saint-françois-du-lac. visit our web site at : www.tourismecentreduquebec.com 1 pub p. 54 pub p. 52 parc écologique de l’anse du port</Page><Page Number="49">47 françoise lemoyne centre d’interprétation de baie-du-febvre with 90% of its land dedicated to agriculture, baie-du-febvre is primarily a food producing region. it is also well-known for its rich fauna and aquatic areas. in the spring, its flooded plains are a resting area for some 500 000 snow geese on their long migratory journey. baie-du-febvre also has 43 businesses, industries and institutions providing various services and devoted to tourism. more than anything, baie-du-febvre is located in a setting where nature is generous and where it is great to live. this municipality also hosts part of the route des navigateurs. centre d’interprétation de baie-du-febvre 420, route marie-victorin (route 132), baie-du-febvre j0g 1a0  450 783-6996 www.oies.com oies@baie-du-febvre.net   located in the heart of nature and the biosphere reserve, this centre is devoted to promoting awareness and enhancing knowledge of the biodiversity of the plant and animal life at lac saint-pierre (lake st. pierre). throughout the year, it encourages discoveries based on seasonal themes in a realistic environ-ment, with a focus on sustainable development. you’ll be impressed by the warm hospitality of our knowledgeable, avid guides. for a more in-depth tour, reservations are recommended. hours: varies according to the season. call for the schedule. admission charged. guided indoor and outdoor tours for organized groups and school groups, by reservation. the land of the snow goose       need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). baie-du-febvre population 1 019 31</Page><Page Number="50">48 ç jardins de cristal musée des abénakis 108, rue waban-aki, route 132, odanak j0g 1h0  450 568-2600  www.museedesabenakis.ca  info@museedesabenakis.ca located on the banks of the rivière saint-françois (st. francis river), 10 km from lac saint-pierre, the musée des abénakis was the first aboriginal museum in quebec. visit our exhibits, the odanak church and chapel, the tolba trail, and our amerindian arts and crafts gift shop. traditional meals and packages are available for groups, by reservation. hours: january to april,wednesdays to fridays, 10 a.m. to 5 p.m. saturdays and sundays, noon to 5 p.m. may to december, daily, 10 a.m. to 5 p.m. admission: adults: 8.50; children: 5.50; family package: 20. founded in 1842, its history is marked by bridges; the current one, built in 1991, is the sixth – the others were all taken out by ice. the church, with its neo-roman-inspired architecture, possesses a concert organ built by eusèbe brodeur. intersected by the route verte and the rivière nicolet (nicolet river),this scenic, agricultural treasure is worth a detour. the bike path, hiking trails in forest settings, well-designed recreational parks, and rest areas are must-see attractions in this municipality. sainte-eulalie is also home to several craftspeople working in dif-ferent domains, including those related to the antiques business (reproductions, furniture repairs, sales, etc.). jardins de cristal  486, rang des sapins, sainte-eulalie (québec) g0z 1e0   (autoroute 20 , sortie 210) 819 225-4088  www.jardinsdecristal.com info@jardinsdecristal.com the crystal gardens feature the “il était une fois…les jardins d’éden" exhibition, which reflects our vision of the garden of eden, and a spectacular crystal and light room! enjoy our sentier de l’éden walking trail and experience creativity and contemplation. courses, talks, rental of teepees of silence, outdoor gardens, picnic area. hours: daily 9 a.m. to 6 p.m. tours/lectures/quartz crystal vessel concerts, fridays, saturdays, and sundays at 2 p.m., full-moon evenings at 7 p.m., and at any time, by reservation. admission: 9 or more depending on the package. “the land of the snow goose” route ends here. to access the “drummondville area: shows, legends and traditions” route from sainte-eulalie, follow highway 20 w. the land of the snow goose odanak  population 470 visit our web site at : www.tourismecentreduquebec.com sainte-monique population 570 sainte-eulalie population 902 3 pub p. 53</Page><Page Number="51">49       accommodations accommodations circuits packages from enclosed garage/area auberge godefroy la route des navigateurs 99 complexe hôtelier le cinquante-cinq la route des navigateurs 49 hôtel-motel drummond along the saint-françois river 79 * le victorin hôtel &amp; congrès the appalachians foothills 60.50 manoir du lac william the appalachians foothills 126.50 * motel bécancour la route des navigateurs 49 motel blanchet along the saint-françois river 73.93 * quality inn &amp; suites victoriaville the appalachians foothills 84 * quality suites drummondville along the saint-françois river 54.50 * dairy and canteen dairy and canteen circuits dairy  canteen centre d'interprétation  de la fromagerie de st-guillaume along the saint-françois river * fromagerie lemaire tradition and culture * * halte chez lemaire along the saint-françois river * * attractions attractions circuits  guided tour  picnic area les délices de l'érable the appalachians foothills * mont arthabaska the appalachians foothills * moulin michel de gentilly la route des navigateurs * * musée de la matchitecture the appalachians foothills * * events events circuits  date week-end motos de ste-perpétue tradition and culture may 31 and june 1, 2013 challenge 255 la route des navigateurs august 16 to 18, 2013 to order your motorcycle map  1 888 816-4007 or www.tourismecentreduquebec.com check out our routes online or on our mobile device at m.tcdq.com by motorcycle! motorcyclists arewelcome  in the                      tions accommodations ci        tions ations ackages p from ircuits commoda        enclosed garage/area        dair auberge godefroy complexe hôtelier le cinquante-cinq la route des navigateurs hôtel-motel drummond la route des navigateurs ictorin hôtel &amp; congrès along the saint-françois river manoir du lac william le v the appalachians foothills motel bécancour the appalachians foothills motel blanchet la route des navigateurs ictoriaville along the saint-françois river quality suites drummondville quality inn &amp; suites v the appalachians foothills along the saint-françois river        y and canteen la route des navigateurs la route des navigateurs 99 along the saint-françois river 49 the appalachians foothills 79 the appalachians foothills 60.50 la route des navigateurs 126.50 along the saint-françois river 49 the appalachians foothills 73.93 along the saint-françois river 84 54.50 airy and canteen        * * * * *        dair y and canteen fromagerie lemaire centre d'interprétation dair circuits ttractions de la fromagerie de st-guillaume along the saint-françois river halte chez lemaire radition and culture t les délices de l'érable along the saint-françois river mont arthabaska  a attractions circuits the appalachians foothills moulin michel de gentilly the appalachians foothills la route des navigateurs        y and canteen circuits radition and culture along the saint-françois river airy and canteen ctions y  dair circuits * along the saint-françois river * the appalachians foothills * the appalachians foothills tractions tat guided tour * la route des navigateurs *        canteen * * guided tour * * picnic area        cy events challenge 255 musée de la matchitecture the appalachians foothills eek-end motos de ste-perpétue  circuits w radition and culture t la route des navigateurs or our mot der y o or to or 07 or 1 888 816-40 ismecentr our .t www es online or on our mobile device at out k out our r chec        cle map s circuits la route des navigateurs the appalachians foothills * radition and culture vent event te  da ate may 31 and june 1, 2013 august 16 to 18, 2013 cy eduquebec.com ismecentr es online or on our mobile device at m.tcdq.com        m.tcdq.com august 16 to 18, 2013 * may 31 and june 1, 2013</Page><Page Number="52">50 centre-du-québec poutine ingredients : • 4 or 5 idaho potatoes • brown sauce (5 cups) • fresh cheddar cheese curds from your favourite local cheese shop (according to taste) peel and slice potatoes. deep-fry them in oil. prepare brown sauce recipe below: • 150 ml flour • 2 g onion salt • 1 or 2 g pepper • 1 g thyme mix flour and seasonings. melt butter in a pan over medium heat. add flour mixture and stir while adding stock. bring to a boil, stirring con-stantly. add browning sauce and let simmer an additional minute. prepare serving plate: first add fries, then cheese followed by more fries, and finish it off with your famous brown sauce. stéphane daoust - tcdq • 1 g salt • 1 pinch of cloves • 125 g butter • 1250 ml chicken stock • 500 ml browning sauce</Page><Page Number="53">51 sentier des tournesols motel bécancour 38 modern rooms with color television, air-conditioning, refrigerator, microwaves and free internet access. situated near the golf club of gentilly. 3735 becancour blvd, becancour (gentilly) g9h 3w7 (motel la place du golf ) www.motelbecancour.com                  1-819-298-3144 65 85 price starting at : simple occ. double occ. lub of g olf c ed near the g t situa . ess c ernet ac t ee in and fr , or, micr ta efriger , r onditioning c - air olor t ooms with c 38 modern r motel bécancour e du golf our ( el la plac (mot ecanc , b d our blv ecanc 3735 b our anc ec elb .mot w w w  . tilly en lub of g es vawo , micr vision, ele motel bécancour ) tilly) g9h 3w7 e du golf en g our ( .c ur.com                  1 . cc odouble . cc osimple t : ting a star e ric p 85 65 double simple t :</Page><Page Number="54">52</Page><Page Number="55">53</Page><Page Number="56">54</Page><Page Number="57">55</Page><Page Number="58">56 q tourist guides q suggested itineraries q full details on attractions, events and accommodation q everything you need to plan your stay! our network of tourist information consult the list of our information centres on pages 6 and 7, or look for these roadside signs: events culture nature regional delights food services accommodation</Page><Page Number="59">57 3 agritourism and regional products centre d’interprétation de la fromagerie st-guillaume tourist attractions : less than 25 000 visitors parc marie-victorin tourist attractions : over 100 000 visitors le village québécois d’antan festivals and tourist events : operating budget of less than 300 000 festival de la paix de victoriaville  festivals and tourist events : operating budget over 1 m mondial des cultures de drummondville lodging : from 40 to 199 units manoir du lac william lodging : bed and breakfasts gîte au lit de l’ange tourist services office de tourisme de nicolet-yamaska coup de coeur mention rose drummond tourisme centre-du-québec invites you to visit our regional awards winners.  in this guide, they are identiﬁed by this logo : 3</Page><Page Number="60">58 moto stéphane daoust - tcdq</Page><Page Number="61">59 experience your history an entertaining adventure  for the whole family! 1-877-710-0267 (ext. 221) in drummondville, mid-way between montreal and quebec city  villagequebecois.com • a visit of 40 historical buildings  with costumed interpreters • street activities : games, songs, dances, etc. • children’s activities : la bassine water games park, face painting house,  clown’s house, farm of yesteryear, etc. • a visit dressed in period costume  (by reservation) • special rates (family,  grandparents and grandchildren,  and intergenerational family) • delicious treats at the donut shop,  bakery and general store • carriage or ford model t (1917) rides</Page><Page Number="62">60 s(eatedpoolandplayground sirectaccessto6illage1uïbïcoisd!ntan s#yclingpath&#xC;summertheatreandfestivalsnearby s/nthebanksof2iviòre3aint&amp;ran ois s,argeshadedcampsites s2enovatedwashroomfacilities sservicedorsemiservicedcampsites   #!-0).'%36/,4)'%523 nature getaway... a stone’s throw from everything    0hotosominic"oudreaultet6illage1uïbïcoisd!ntan                            r  t    4 e vocsi od t t n e a t i p i k é h m a c - o t - y d ea r (    isi v o t ck a p n atna’a d siocéb ué q e ag lliv ,4 /6 3% '.)0-!# or w f orh s t ’enot . a s ..yawate e g rutan 95 * t h g ni / * ul p t g a nit rats                            ) p m e ag ck 325%')4 g hin t y rev m e o s ex a s t                                                       d 7 n u o r g y a l p d n a l o o p d e t a e ( s o c ï b ï u 1 e g a l l i 6 o t s s e c c a t c e r i s d n a e r t a e h t r e m m u s &#xC; h t a p g n i l c y # s a r &amp;  t n i a 3 e r ò i v i 2 f o s k n a b e h t n / s s e t i s p m a c d e d a h s e g r a , s s e i t i l i c a f m o o r h s a w d e t a v o n e 2 s a c d e c i v r e s  i m e s r o d e c i v r e s  s ag 2 65 - 65 6 0 0 8 1 s r eu g i t l o v / m o c q. a p e s n a t n a’ s d i o c é b é u e q g a lli o v t t x e - n , m r a d f e n o i h s a f - d l , o s e m a r g e t a w - t en nm i a t r e t en e r o h m c u d m n a                            n a t n ! d s i y b r a e n s l a v i t s e f d s i o   n s e t i s p m ag</Page><Page Number="63">61 enjoy comfort while visiting the centre du quebec region 1055 hains, drummondville, qc, j2c 6g6 tel: 819.477.4000 toll free: 1.877.574.6835 fax: 819.477.0930 www.choicehotels.ca/cn324 comfort inn drummondville - breakfast included - free wireless high-speed internet - special rates for sport groups - packages available - quiet and peaceful environment</Page><Page Number="64">62 stéphane daoust - tcdq</Page><Page Number="65">63 events need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). join the party!</Page><Page Number="66">64 innovators, go-getters and dreamers, the people of the centre-du-québec region have an excellent repu-tation for organizing festivals. over the years, they have put together outstanding events, constantly searching for originality and uniqueness. join the celebration! events may 3 to 5 festival de l’érable de plessisville plessisville, 819 621-5285 www.festivaldelerable.com info@festivaldelerable.com visit plessisville, the world’s maple capital. our mission is to promote this tasty product, our region’s pride and joy. have a great time discovering every facet of this unique and wonderfully rich part of our heritage. activities include a public market featuring cooking demonstrations, a tast-ing tour, a maple museum, and a number of exhibitors. and our traditional sugar-on-snow party is not to be missed. savour the delicious rich flavour and purity of maple products, and discover their health benefits. may 16 to 19 festival international de musique actuelle de victoriaville, 29 e edition victoriaville, 819 752-7912  www.fimav.qc.ca info@fimav.qc.ca  the festival international de musique actuelle de victoriaville (fimav) is a main event on the international scene, and the largest festival of its kind in north america! the program features four days of musical discoveries showcasing jazz, rock, contemporary, electro-acoustic, and improvised music with sound installations set up in public spaces. the event is known for its bold approach, friendly atmosphere, and providing the audience with opportunities to have close encounters with internation-ally renowned artists. may 17 to 19 festival des sucres de saint-pierre-baptiste saint-pierre-baptiste, 418 453-2663 56 th edition. family sugaring-off party, unique in quebec. at an enchanting site, taffy on snow, folklore gala, bingo, musical mass, dinner, inflatable games, and various other activities. may 17 to 20 symposium l’accueil des grands peintres chesterville, 819 382-2544 www.symposiumdechesterville.com info@symposiumdechesterville.com painting will be highlighted during this weekend sympo-sium. the event will bring together some 20 well-known artists chosen for their talent, among them marcel fecteau, bruno lord, mario beaudoin, and claude bonneau. everyone will gather at the church in this vil-lage nicknamed “the little switzerland of quebec.” the event will include an art exhibit, opportunities to meet the artists, workshops, booths featuring local products, and other cultural activities. admission: free. may 31 and june 1 pré-festival du cochon sainte-perpétue, 819 336-6190 / 1 888 926-2466 www.dragsmotos.com  info@dragsmotos.com this weekend celebration is for motorcycle enthusiasts of all kinds! watch the 23rd edition of the most popular street drag race in quebec, including 10 different classes and more than 6000 in prizes. and don’t miss the parade of motorcycles, an exhibition of antique motorcycles, grand musical performances at night, and much more. the first gathering of the summer – be there! june 6 to 9 festival du cheval de princeville princeville, 819 357-0091 www.festivalducheval.com info@festivalducheval.com this festival will thrill you with its two rodeos and horse pull. country &amp; western performances presented non-stop in the saloon, a parade through the streets of town, wilderness hiking, saturday supper, country mass, inflat-able games, petting zoo and lots more…. camping and parking for recreational vehicles. discover this exciting festival. june 8 journée des dentellières nicolet, 819 293-4103 www.rodolpheduguay.com  maison@rodolpheduguay.com for about 20 years, lace weavers and embroideresses from all over quebec have been gathering in the gardens of the rodolphe-duguay house to practise their craft and share with visitors. june 13 to 16 le festival des fromages fins de victoriaville victoriaville, 819 751-9990 / 1 855 751-9990 www.festivaldesfromages.qc.ca held on the grounds of the colisée des bois-francs, this is a not-to-be-missed occasion to meet quebec’s master cheese makers and discover more than 100 cheeses as well as locally grown products. cooking workshops, tast-ings, festival activities and evening performances! information up to date as of fall 2012. please call to confirm before making a long trip. 1 1 1 pub p. c-2</Page><Page Number="67">65 mondial des cultures de drummondville frédéric côté pow wôw june 14 to 16 pow wôw wôlinak wôlinak, 819 294-6696 www.gcnwa.com a not-to-be-missed event! come and discover traditional activities including dancing, singing, legends, crafts, musical performances, fireworks, and more! an opportunity to experience aboriginal culture. free admission. june 15  triathlon fbl - 23 th edition drummondville, 819 477-1063 poste 247 www.triathlon.qc.ca info@triathlon.qc.ca once again this year, on the grounds of the drummondville airport, the cascades triathlon is host to the provincial duathlon and the quebec cup elite sprint event. the triathlon is a sportcalling on athletes to surpass themselves in swimming, cycling and running heats. it is open to everyone, the young and the not-so-young. several distances and various categories are on the program including a solo or team duathlon. 800 athletes will participate, competing solo or in teams. don’t miss this event – as a participant or a spectator. june 20 to 23 juin festival country (durham-sud) durham-sud, 819 858-2564 looking for a fun festival in the heart of a small, wel-coming village? be part of our celebration and enjoy the rhythms of country &amp; western music presented by over a dozen artists. two festival tents – one featuring perform-ances and a dance floor, the other with interactive activi-ties. a 3-day pass provides free parking and access to water and dumping facilities for recreational vehicles. it will be our pleasure to welcome you! july 4 to 14 mondial des cultures de drummondville 32 th edition drummondville, 819 472-1184 billetterie : 819 477-5412 / 1 800 265-5412 www.mondialdescultures.com info@mondialdescultures.com revised and modernized, the festival presents a current inter-pretation of the word “folklore.” from the warmth of african lands to captivating dances from latin america, and including the wonders of asia and europe, the mondial truly takes you around the world. this event features more than 450 activities, international artists, well-known and popular quebec stars, and a vast range of redesigned interactive activities. with more than 500 international artists from some 15 countries, over 80 artisans, exclusive performances, and 300 000 visitors every year, the festival remains a leader in its field. july 4 to 7 festival d’hommes forts warwick warwick, 819 353-4645 www.festivalhommesforts.com info@festivalhommesforts.com  watch strong men at their best from here to the united states. this 9th edition of the festival will take place on the grounds of the warwick arena. in addition to the pro-fessional, semi-pro, and amateur strongman competi-tions, there will also be strongwoman, strongfit, and compact excavator competitions, all equally interesting. several musical shows will be staged for everyone’s enjoyment, and a section will be available specifically for young families with a mini-farm and other activities, sev-eral exhibitors, and canteens. come one, come all! july 11 to 14 festival country et folklorique de plessisville plessisville, 819 362-3869  www.countryplessis.qc.ca  non-stop country and western and traditional music per-formances under the big top. traditional gala on friday afternoon. supper on site saturday and sunday. country mass and traditional shows on sunday. big top on the municipal stadium grounds. large space for recreational vehicles. everyone welcome! events information up to date as of fall 2012. please call to confirm before making a long trip. 1 pub p. 60 1 3</Page><Page Number="68">66 festival du cochon events july 18 to 21 fêtes du lac william saint-ferdinand, 418 428-4555  www.lesfetesdulacwilliam.com fetesdulacwilliam@hotmail.com captain william invites you to the 26 th edition of the fêtes du lac william festival. lots of activities for the entire family: bingo, a rally on the lake, fireworks, a bbq, musi-cal performances, a folklore gala, kids’ day. welcome to our beautiful village! july 18 to 21 drummondville en fête drummondville, 819 473-3303 www.feteauvillage.ca 6 th edition of this major regional festival with a variety of themes, including retro and country &amp; western music, folklore, performances for seniors, and activities for the entire family. an event not to be missed, on the grounds of jean-raimbault school. activities free for those under 13. free parking for recreational vehicles with the purchase of a 4-day pass. come one, come all! july 25 to 27 festival de blues de victoriaville , 15 th edition victoriaville www.festivaldebluesvicto.com  info@festivaldebluesvicto.com more than 35 blues performances presented in down-town victoriaville and participating bars and restaurants. july 31 to august 4 festival du cochon (pig festival) sainte-perpétue, 819 336-6190 / 1 888 9cochon www.festivalducochon.com info@festivalducochon.com this is the 36th edition of a unique event. unusual pig races, including the must-see greased pig race, will bring you a highly festive atmosphere. this is also the perfect occasion to appreciate quebec pork. either as fast food or the table d’hôte, pork is served for every taste: pork burgers, ribs, mechoui, osso bucco, boudin, and more. finish your day to the beat of outdoor performances by some of quebec’s best artists. august 1 to 4 festival des 5 sens 819 840-4746 www.festival5sens.qc.ca the festival welcomes the whole family in a warm atmos-phere that blends pleasure with discovery. artisans, painters, regional products, and entertainment await. evening shows with renowned and popular artists. august 6 to 11  foire champêtre et culturelle princeville, 819 364-3582 www.villedeprinceville.qc.ca free admission for all! a family cultural event. an oppor-tunity for artists, craftspeople, and farmers in the region to display their goods. performances for everyone under the tent. exhibitors on saturday and sunday. a week of warm welcomes and celebration! august 8 to 10 rendez-vous ô fleuve bécancour, 819 222-5529 www.rendezvousofleuve.net rendez-vous ô fleuve takes place at the sainte-angèle dock in the city of bécancour, on the shores of the fleuve saint-laurent (st. lawrence river). the festival provides a unique opportunity to enjoy entertainment and experi-ence wonderful discoveries as a family. enjoy the differ-ent musical shows performed by artists from the region and beyond. the diversity and originality of the program will please everyone. august 9 to 11 festicadie bécancour, 819 233-4411 www.festicadie.ca  info@festicadie.ca festicadie is a celebration of bécancour’s acadian origins through performances, entertainment, sports tournaments, and youth activities. participate in the grand tintamarre at the opening ceremonies – and move together to the rhythm of acadia. august 14 to 18 week-end country la détente saint-charles-de-drummond, 819 478-0651 www.campingladetente.ca  info@campingladetente.ca festival-lovers are invited to the 17 th edition of this coun-try &amp; western/retro weekend at the la détente camp-grounds where talented, top-quality performers will take the stage. our goal is to make this a memorable, down-to-earth event. see you there! information up to date as of fall 2012. please call to confirm before making a long trip. 1</Page><Page Number="69">67 august 15 to 18 fête au village de wickham wickham, 819 473-3303  www.feteauvillage.ca  a major regional festival celebrating its 16 th year, this event will take place at camping plage des sources with the following themes: country &amp; western, retro and folk music, comedy and lots of surprises. four days of festivi-ties and good times. over 5 000 people attend this event – why not join them! free parking for recreational vehi-cles with services available. august 15 to 18 caval’art saint-germain-de-grantham, 1 800 265-5412 www.equinocks.net/cavalart/ for a fifth consecutive year, caval’art returns with a new performance that will once again move and amaze thou-sands of spectators. while caval’art is presented by ama-teur horseback riders, it is produced and directed by equestrian and theatre professionals. the 2011 perform-ance reached such artistic heights that caval’art has become an essential cultural event for equestrian art enthusiasts while remaining an accessible and wonderful family outing. august 16 to 18 challenge 255 de baie-du-febvre baie-du-febvre, 450 783-0255 / 1 866 883-0255 www.challenge255.com last year, motorsport enthusiasts were on hand to watch the best heavy vehicle, pickup truck and motorcycle driv-ers compete on the de l’église st. hill. thrill seekers were well entertained. building on this success, challenge 255 returns in 2013 with drivers and their vehicles from every region of quebec. the event also includes performances, activities and dancing under the festival tent. food and refreshments on site. august 16 and 17 la tire de tracteurs antiques et de fermes saint-samuel, 819 353-2535 tiredetracteur@gmail.com this antique tractor pull brings together 50 tractors (farmall, massey harris, mc cormick, john deere, oliver, etc.) from the 1960s and earlier to compete in 10 differ-ent classes. the farm tractor pull takes place on a second track. drivers demonstrate both the power of their machines and their driving skills. children will have fun in the area filled with sand and activity leaders will spend the afternoon with them, painting their faces and play-ing games. august 22 to 24 le festival de la poutine drummondville, 514 490-9383 www.festivaldelapoutine.com info@festivaldelapoutine.com drummondville’s festival de la poutine invites you to its sixth edition to be held at the fabulous parc woodyatt site. on the menu: a children’s show (free admission for children 12 and under), three major concert evenings, four guests restaurateurs. august 28 to september 2 les fêtes victoriennes – 14 th edition victoriaville, 819 352-1863 www.fetesvictoriennes.com info@fetesvictoriennes.com take a step back into the late 19 th century and witness the elegance, the splendour and the morals of the victorian era. activities, most of which are free, take place in downtown victoriaville and on beautiful, historic laurier w. st. theatre, music, dancing, booths with an historic theme, guided tours, a magnificent victorian ball, and a procession led by sir wilfrid laurier are on the pro-gram. close to 200 characters in period costume will take you back to yesteryear. mid-september symposium essarts saint-pie-de-guire, 450 784-2408 www.essarts.org artessier@yahoo.com every year, mouvement essarts welcomes sculptors from various countries to its annual symposium. the artists work on site and the public is invited to watch the evo-lution of their work over the 10 days of the event. at the essarts site, visitors may wander along wooded trails, day or evening, and admire the 30 sculptures created during past events. september 19 to 22 festival de la paix de victoriaville victoriaville, 819 552-3511 www.festivalvaldelapaix.ca festivaldelapaixvicto@hotmail.com this festival provides a fun and festive place where visi-tors can discover and experience concrete methods to create peace in their daily lives (couple, family, health, art, environment, workplace, etc.). workshops, talks, shows, and family activities await! events information up to date as of fall 2012. please call to confirm before making a long trip. pub p. 58 1 3</Page><Page Number="70">68 events september 21, 22, 28 and 29 la grande tournée automnale de bécancour bécancour, 1 888 233-4676 www.becancourtourisme.ca  info@becancourtourisme.ca enjoy two weekends of tourism and cultural discoveries in bécancour. by car, bike, or bus, discover our vineyards, cheese factories, soap-making shops, artist and artisan workshops, and much more! take advantage of the free shows, tastings, and activities highlighting the skilled craftsmanship of passionate people along the way. september 28 and 29, october 5, 6, 11, 12 and 13 gleason en couleurs tingwick, 819 358-2300 / 1 888 349-2300 www.montgleason.ca  info@montgleason.ca three magical weekends to admire the colours of our magnificent region. come and enjoy the mountain’s fresh air. activities are available for all the family – surprises await the young and old alike! hike the mountain or take the lift between noon and 4 p.m. (). a large sale of new and used ski and snowboard equipment. pre-sale of sea-son passes. october 5, 6 and 12, 13 balade gourmande victoriaville and region, 1 888 758-9451 www.baladegourmande.ca  info@tourismeboisfrancs.com a true haven of fine food, the balade gourmande has designed several well-marked routes through the colour-ful autumn countryside along which you can meet pas-sionate producers and taste their carefully prepared fare. all sites, including more than 20 farms and several markets featuring regional products, offer free admission and free tastings. travel leisurely along roads bordered by the appalachians and discover cheese factories, a vine-yard, a micro-brewery, orchards, a coffee-roasting shop, delicatessens, a smokehouse, honey houses, cranberry fields, market gardens, and livestock farms. ask for the detailed map indicating the routes, attractions, activities, meals, and packages. october 12 and 13 fenêtre sur l’art chesterville, 819 382-2566 www.fenetresurlart.ca exhibition featuring the creativity of amateur and up-and-coming painters and craftspeople from the chesterville region. discover often-hidden talent and admire the exceptional fall landscapes. october 10 to 13 festival chez ti-père saint-nicéphore, 819 394-2442  www.chezti-pere.com three days of festivities featuring country music. with various singers to entertain you, you’ll have a memorable experience. meals are available on site, including theme dinners. october 19 la grande tablée des oies baie-du-febvre, 450 783-6996 www.oies.com oies@baie-du-febvre.net gourmet 8-course supper – the most popular in the region. dishes created by renowned chefs using flavour-ful products concocted by skilful and passionate artisans. this is a golden opportunity to taste goose from baie-du-febvre and other regional products against a jazz back-ground. this encounter, which brings together chefs, culinary students, producers and food-lovers, will thrill your taste buds and amaze your friends. the perfect gift! october 19 and 20 victoriaville et ses oies; une envolée artistique (migratory bird festival) victoriaville, 819 758-9451 / 1 888 758-9451 www.victoetsesoies.com  info@victoetsesoies.com on the banks of the réservoir beaudet, classified an important bird area in quebec, this event brings together painters, sculptures, photographers, and other professional artists with a particular interest in ornithological art. talks on the habits of migratory birds and festive family activi-ties are also on the program. in short, this is a unique opportunity to come to victoriaville to observe the largest gathering of snow geese in canada! march le symposium des arts de drummondville drummondville, 819 474-6777 www.symposiumdesarts.com art lovers are invited to attend the largest gathering of artists and sculptors in the centre-du-québec region: the drummondville art symposium. some 70 artists will gather at the event’s official site, the promenades drummondville shopping centre. opportunities to meet well-known artists; all the stops are pulled to provide both art neophytes and fine connoisseurs with three days of pure pleasure. information up to date as of fall 2012. please call to confirm before making a long trip.</Page><Page Number="71">69 events information up to date as of fall 2012. please call to confirm before making a long trip. events for the whole family all musical styles are featured</Page><Page Number="72">70 „ ¡ maison des arts desjardins drummondville 175, rue ringuet, drummondville j2c 2p7 819 477-5412 / 1 800 265-5412 artsdrummondville.com billetterie@artsdrummondville.com newly renovated, the maison des arts presents different artistic events in a hall of 956 seats on the cutting edge of technology. the summer 2013 program features the play « le sexe-shop » presented by gilles latulippe’s troupe of 7 actors. dinner-theatre packages and accom-modations available. nouveau théâtre de saint-pierre-baptiste 1051, rue principale, saint-pierre-baptiste g0p 1k0 418 335-8030 www.nouveautheatrespb.com this café-theatre is full of surprises and this year features a well-known comedy. a welcoming, air-conditioned hall with bar and supper at the manoir du lac william. featuring popular comedies. best value for your money. reservations required. hours : wednesday, friday and saturday at 8 pm. other evenings to be confirmed. admission : 20; groups of 15 or more 16. carrefour de l’érable (l’expérience cirque) 1280, av. trudelle, plessisville g6l 3k4 819 621-1333 www.erable.ca/tourisme/cirque information@tourisme-erable.qc.ca experience the circus! this theme-based celebration gives an introduction to circus techniques as well as a show, everything to delight families and children 5 to 10 years of age. visit “mini village forain” featuring games of skill and lively attractions, take part in “discovery-initiation-sensation” workshops to practise circus techniques, and watch the “monsieur edgar’s circus” show. hours : mid-july to mid-august. admission : 15. family package available. see the web site for complete sched-ule and rates. théâtre du coq 2581, rang saint-joseph, sainte-perpétue j0c 1r0 819 336-6556 / 1 877 666-0260 www.theatreducoq.ca info@theatreducoq.ca the theatre has been presenting bold, entertaining plays by quebec authors, performed by young, talented, up-and-coming actors since it was established four years ago. the theatre’s unusual atmosphere, with barn-like aspects and the charm of its intimate 75-seat hall make it a location to discover and return to. summer 2013 looks very promising; once more, you’ll be amazed. see you there! hours: end of june to the end of august. admission charged. circuit d’ateliers, de galeries d’art et de musées de la mrc de drummond www.mrcdrummond.qc.ca/culture culturel@mrcdrummond.qc.ca for another year, the drummond mrc offers visual art enthusiasts a tour featuring a dozen workshops, art gal-leries and museums within its borders. immerse yourself in the passion and talent that inspires our local artists. a brochure describing the tour is available in centre-du-québec tourist bureaus and on the mrc’s web site. many happy discoveries! hours: varies. mouvement essarts 260, 10 e rang, saint-pie-de-guire j0g 1r0 450 784-2408  www.essarts.org artessier@yahoo.com essarts is a sculpture park with a mission to promote and distribute contemporary sculpture. mouvement essarts welcomes artists from various countries to participate in on-site work (symposium). visitors are invited to wander along the park’s trails, day or evening, to admire the col-lection of works created during symposiums dating back to the year 2000. la petite chapelle ste-thérèse 10110, kolipaïo, wôlinak g0x 1b0 819 294-6696 the small ste-thérèse chapel in wôlinak was the third to be built on our ancestral land. the simplicity of its archi-tecture was inspired by the legendary tadoussac chapel. visit and discover its history and admire several abenaki works and artefacts on display. a must-see! hours : june 26 to mid-august, wednesdays to sundays, 10 a.m. to 4 p.m. at other times, on reservation only. culture and heritage summer theaters and concert halls art galleries visit our website at : www.tourismecentreduquebec.com 21 pub p. 62 pub p. 52</Page><Page Number="73">71 c lesantiquaires.ca www.mgphotographe.com - tcdq médiat-muse 819 693-4799 www.médiat-muse.org  info@mediat-muse.org one address – for a whole host of outing ideas! check out www.mediat-muse.org to discover a wide variety of places to visit in the centre-du-québec and mauricie regions. excursions for all tastes in the 29 museums, exhi-bition centres, interpretation centres, and historical sites. visit our web site and look for the icon for the mobile application. you’ll have our museums at the tip of your fingers! centre de la biodiversité du québec p. 40 centre d’interprétation de baie-du-febvre p. 47 maison rodolphe-duguay p. 46 moulin michel p. 39 musée des abénakis p. 48 musée des religions du monde p. 45 musée du bronze d’inverness p. 33 musée laurier p. 25 centre d’interprétation acadien p. 42 les antiquités benoît rochefort 320, rang des bouleaux (route 161), sainte-eulalie g0z 1e0 819 225-4454 / 819 357-6388 cell. www.rochefortantique.com info@rochefortantique.com specialty : pine furniture. wholesale/retail pur-chases and sales. hours : monday to friday, 8 a.m. to 5 p.m. saturday and sunday, 9 a.m. to 5 p.m. les antiquités 3a 706, rang des cèdres, sainte-eulalie g0z 1e0  (autoroute 20, sortie 210) 819 225-4112  www.antique3a.com antique3a@hotmail.com antiques, custom reproductions, manufacturing and restoration of kitchens, furniture stripping, finishing, dec-orations, hardware and les anciens ébénistes products. hours: monday to saturday, 9:30 a.m. to 5 p.m. sunday, 10:30 a.m. to 5 p.m. antiquités michel prince 930, rang des cèdres, sainte-eulalie g0z 1e0 819 225-4292 / 1 800 648-4292  www.michelprince.ca info@michelprince.ca appraisal and rental service. one of the best selections of antiques in quebec. wide selection of furniture and deco-rative items. hours: monday to friday, 8 a.m. to 5 p.m. saturday, 9 a.m. to 5 p.m. sunday, 10 a.m. to 5 p.m. les poêles d’antan 805, rue principale (route 161), saint-wenceslas g0z 1j0 819 224-7914 www.poelesdantan.com  info@poelesdantan.com purchase, sale and restoration of antique wood stoves. also, replacement parts (new and used) for antique wood stoves. hours: monday to friday, 8 a.m. to 5 p.m. saturday and sunday : by appointment. la huche à pin 1150, rue principale, saint-wenceslas g0z 1j0 www.lahucheapin.com  info@lahucheapin.com specialties: the design, preparation, and production of high-quality and rustic period furniture in pine. ornamental sculpture service and reproduction of existing sculptural elements. hours : mondays to saturdays, 8:30 a.m. to 4:30 p.m. culture and heritage   antique shops need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). cultural outings</Page><Page Number="74">72 la route des antiquaires stéphane daoust - tcdq l’artisan du meuble et les meubles des artisans 946, rang des cèdres, sainte-eulalie g0z 1e0 (autoroute 20, sortie 220) 819 471-1237 www.artisandumeuble.com  info@artisandumeuble.com reproductions, antique furniture from old recycled or new wood, custom-made furniture. second shop in sainte-eulalie. hours: wednesdays, by appointment. thurdsays to sundays, 10 a.m. to 5 p.m. antiquités lauraine gaudet 149, rue principale (route 261 nord), maddington falls g0z 1c0 819 367-2758 / 819 367-2012 (rés.)  specialties: lamps, bronze, dishes, knickknacks, lace, jew-ellery, victorian furniture and furniture of all kinds. advertising pieces, lots of garage items. vintage cloth-ing. general store inventory. hours : may 1 to october 15, mondays to saturdays, 9 a.m. to 5 p.m. fall and winter, on reservation. antiquités jean deshaies « kojak » 1551, boul. jutras ouest, victoriaville g6t 2b1 819 752-9540 / 819 357-0458 cell. www.antiquitekojak.com kojackantique@hotmail.com antiques of all kinds. hours : mondays to wednesdays, 8 a.m. to 5:30 p.m., thursdays and fridays, 8 a.m. to 8 p.m., saturdays, 9 a.m. to 5 p.m., sundays, 10 a.m. to 5 p.m. le futur antérieur 1586, boul. jutras ouest, victoriaville g6t 2b5 819 758-3635 www.futuranterieur.com  info@futuranterieur.com focused on the conservation and restoration of the pres-tige of movable and built heritage, le futur antérieur offers traditional customized woodworking and furniture reproduction services. visit their exhibition room. they specialize in kitchens, restoration, antique finishes, and patinas. hours : mondays to fridays, 9 a.m. to 5 p.m. saturdays and sundays, 11 a.m. to 4 p.m. encans gélineau et fils 7900, boul. laframboise  saint-hyacinthe j2r 1g7 450 796-2886 / 1 800 835-8686 www.encangelineau.com s.gelineau@encangelineau.com antique auctions every second wednesday at 1 p.m. (see the web site for exact dates). also, antique, painting and art auctions, the 1 st and 3 rd sunday of the month at 11 a.m. purchase and sale of paintings and antiques of all kinds. hours: mondays to fridays, 9 a.m. to 5 p.m.; saturdays, 11 a.m. to 3 p.m. the following antique shops specialize in reproduction. idantique 1219, rue principale, defoy g0z 1c0 (autoroute 20, sortie 220) 819 367-3070 / 819 367-2070 antiques, reproductions and custom-made furniture. buy and sale. speciality : old wood reproductions. hours : monday to friday, 8 a.m. to 5 p.m. saturday, 1 p.m. to 4 p.m. sunday, by appointment. atelier du vieux pin 5255, rue des seigneurs est, saint-hyacinthe j2r 1y8 1 855 275-9707 www.atelierduvieuxpin.com high-end reproductions of antique quebec furniture in pine, given a patina, or painted with an antique finish. specialized decorative hardware, training in ornamental sculpture and antique finishing. schedule: open year round, tuesdays to saturdays. for more information on any of the above antique shops, go to www.lesantiquaires.ca or order a brochure by call-ing 1 888 816-4007, ext. 300. visit our website at : www.tourismecentreduquebec.com   culture and heritage</Page><Page Number="75">73 need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). culture and heritage   antiques roadways and byways scenic drive www.mgphotographe.com - tcdq</Page><Page Number="76">ç 74 s ç ç vignoble les côtes du gavet v agritourism is a tourist activity complementary to agri-culture, which takes place on a farm. you’ll have the chance to discover all aspects of agriculture and its pro-duction through the hospitality and information offered by your hosts, the farmers. cabane à sucre chez ti-père 4335, route caya, saint-nicéphore j2a 2z8 819 394-2442 www.chezti-pere.com looking for a warm, charming country location? look no further! once you visit our sugar shack with its rustic decor and modern equipment, you’ll want to come back year after year. reception halls available for rent, for all types of occasions, with hot or cold meals or barbecues. rest stop for snowmobilers. tempt your sweet tooth during sugaring season. hours : late february to late april. reservations required from may to january. cabane à sucre du village québécois d’antan 1425, rue montplaisir, drummondville j2b 7t5 819 478-1441 / 1 877 710-0267 www.villagequebecois.com renseignements@villagequebecois.com the village québécois d’antan has much more than a sugar shack to offer! the ultimate family outing, it has an exception-al atmosphere with 40 historical buildings, a traditional meal accompanied by music played by the village’s musicians, a sleigh ride, a tour of the olden days sugar shack, entertain-ment, and a delicious maple donut offered at the beignerie, open for the occasion. see the web site for the complete sched-ule and rates. reservations required. érablière chez les p’tits prince 1785, 9 e rang, saint-wenceslas g0z 1j0 819 224-4222  www.chezlespetitsprince.com info@chezlespetitsprince.com sugar shack with meals. traditional menu. check out the sap-gathering facilities. processing and sale of maple products: taffy, butter, granulated sugar, syrup. visit the mini-farm. tour the musée de l’habitant pioneer muse-um, and travel into the past, between 1850 and 1950. hours : march and april, daily. reservations required in other times. admission : adults : 19; student: 13; children : 10. see the sugar schack’s web site for the complete rates. vignoble les côtes du gavet 1690, chemin de l’aqueduc, tingwick j0a 1l0 819 850-3391 www.vignoblegavet.com  info@cotesgavet.com discover scenes reminiscent of tuscany at the limits between warwick and tingwick when visiting this vine-yard in an enchanting location flanked by verdant hill-sides. discuss wines and winemaking with passionate winemakers in the cellar. taste white, rosé, red, and porto-type wines in the wine-tasting room. bring a picnic to enjoy on the terrace with a stunning view of the vine-yard and surrounding landscapes. hours: may 1 to october 30, daily, 10 a.m. to 5 p.m. november 1 to april 30, daily, by appointment. admission: free. tasting: free (with any purchase of wine). guided tour: 5. vignoble domaine du clos de l’isle 11100, chemin des coquelicots, bécancour g9h 4x3 819 222-5210 www.hemerocalles-isle.ca do you appreciate good wine and vibrant flower gar-dens? discover our 11 000-plant vineyard nestled among our gardens. savour one of our wines in the tasting room. if you’ve packed a lunch, stop for a picnic on our amaz-ing terrace overlooking the vineyard, the saint-laurent (st. lawrence), and our flower gardens. production of red, white, rosé wines and our flagship product, a late-harvest wine. free wine-tasting. products available for purchase. hours: may 1 to october 28, daily, 10 a.m. to 5 p.m. november 1 to december 16, thursdays to sundays, 10 a.m. to 5 p.m. admission: free. guided tour : 6,75 (reservation required). vineyards the development of the centre-du-québec region rests on the area’s vast, fertile agricultural land from the st. lawrence river to the foot of the appalachian mountains. close to one-third of quebec’s dairy production comes from this corner of the province! over the years, farmers here have acquired an enviable expertise and are always ready to share it with visitors. spend some time with these artisans of the land – each of your senses will be delighted. for more information on agricultural tourism activities in quebec, visit the official web site www.terroiretsaveurs.com. sugar shacks regional delights visit our website at : www.tourismecentreduquebec.com agritourism</Page><Page Number="77">75 ñ ç ú  regional delights need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). verger duhaime… naturellement! 405, route 239 saint-germain-de-grantham j0c 1k0  (à 3 km de la sortie 170 de l’autoroute 20) 819 395-2433  www.vergerduhaime.com info@vergerduhaime.com a passion for apples and the desire to produce healthy fruit-based products have motivated jacques duhaime for nearly 10 years. apples of multiple varieties are the inspiration for their many products. their spreads, pies and caramels feature a natural fruit flavour and tradi-tional tastes associated with fine dining. activities: apple picking, wagon rides, playground, tastings, group tours. hours : pick your own: august 1 to october 15, daily, as of 9:30 a.m. store: mid-july to the end of november, daily. december to june, by reservation. verger des horizons 67, rue saint-louis, warwick j0a 1m0 819 358-2790 enjoy apple time! family business specializing in apple production and processing. pick up various products: juice, apple butter, jelly, pies, cider vinegar, etc. in the shop. hours: pick your own: september and october, mondays to fridays, 8 a.m. to 5:30 p.m. saturdays and sundays, 9 a.m. to 5 p.m. store: november to june: mondays to fridays, 8 a.m. to noon and 1 to 5 p.m. saturdays, 8 a.m. to noon. closed sundays. verger des bois-francs 304, route 116 est, princeville g6l 4k6 819 364-5783  aussi au 2655, rue saint-calixte, plessisville g6l 1s6 www.vergerbois-francs.com our family operation, founded in 1940, welcomes you at our two sites. in princeville, we offer several varieties of fresh apples, natural apple juice, alcoholic cider, non-alcoholic apple must, other apple-based products, maple products and honey. tractor rides, playground, picnic tables, everything for a great family or school outing. hours : princeville, open daily, year-round; plessisville, early september to mid-october. les petits fruits d’evélyne 196, 10e rang ouest (rang desharnais), princeville g6l 4c5 819 364-3377 www.petitsfruitsdevelyne.com info@petitsfruitsdevelyne.com in addition to picking blueberries and raspberries, here you can enjoy an experience with family or friends. you can learn how our fruit is grown and more about quebec farming and its various types of production by visiting our educational mini-farm. you can have a picnic in the heart of nature, and children can enjoy the playground. regional products avail-able. hours: picking and self-guided tours: mid-july to the end of august, 8 a.m. to 5:30 p.m. guided and self-guided tours by appointment: june 28 to september 1, fridays to sundays. admission: guided tour : adults: 5; children: 2. self-guided tour: adults: 2; children: 1. fraisière talfor 775, route 116 ouest, plessisville g6l 0e4 819 362-3607 our farm produces strawberries, raspberries, and corn, where you can pick your own and learn about the operation and stages of growing berries from planting to your plate.you can also buy produce from the fields as well as processed products. hours: mid-june to the end of september, daily, 8 a.m. to 6 p.m. admission: guided tour: adults: 5; children: 2. self-guided tour:adults: 2; children: 1. ferme du bassin 1040, rang saint-jean-baptiste drummondville (saint-joachim sector) j1z 2e4 450 568-6991 www.ferme.ca info@ferme.ca our farm has a wide variety of animals, 100 different breeds, and hundreds of animals onsite. several unique workshops let you pet, hold, or feed your friends the animals, according to the circumstances. consult the web site for schedules and a list of activities. hours : june 24 to labour day, daily, at 2:30 p.m. admission : adults : 8,50; children : 7,50. ferme bel alpaga 1331, 2 e rang, saint-bonaventure j0c 1c0 819 396-1498 www.fermebelalpaga.com  info@fermebelalpaga.com the ferme bel alpaga invites you to discover the love of these exotic animals. experience the softness and gen-tleness of the alpaca during a friendly guided tour. a rus-tic gift shop offers every product made from alpaca wool and more: alpaca and ostrich meat, products made in quebec and beyond, along with a mini-farm. hours: may 1 to thanksgiving, guided tours, daily at 10 a.m. and 1:30 p.m. at other times, by reservation. admission : adults : 7; children (12 and under) : 5. farm tours orchards 3 pick your own</Page><Page Number="78">76 á ç parc marie-victorin ç ç ferme bon autruche 1331, 2 e rang, saint-bonaventure j0c 1c0 819 396-1498 www.fermebonautruche.com info@fermebonautruche.com ferme bon autruche has been raising these gigantic, curious-looking birds – ostriches – since 1995. you’ll be entranced by their eyes and fascinated with their large feet. the store sells by-products: therapeutic oil, soap, moisturizer, sun screen, and more: alpaca and ostrich meat, along with a mini-farm. hours: may 1 to thanksgiving, guided tours, daily at 10 a.m. and 1:30 p.m. at other times, by reservation. admission : adults: 7; children (12 and under) : 5. ferme des hautes terres 801, rang 8 et 9, saint-rémi-de-tingwick j0a 1k0 819 359-2900 www.fermedeshautesterres.com hautesterres@fermedeshautesterres.com come and discover unique and even surprising tech-niques for raising livestock, inspired by tradition and ingenuity. follow in the farmer’s footsteps along the route that leads meat from the pasture to your plate. for all ages, as a family or in a group! hours : june 15 to labour day. consult our web site for the tour schedule. advance reservation recommended. admission: adult : 8; children : 6. see the web site for full details on our rates. rose drummond 210, boul. lemire ouest, drummondville j2b 8a9 (autoroute 20, sortie 175) 819 474-3488 / 1 888 767-3210 www.rose.ca info@rose.ca come and discover the only cut flower producer in quebec: two hectares of greenhouses in which roses, gerberas, and alstroemeria bloom daily. check out our new market garden operation: a great way to get veg-etables ripened on the plant as in grandma’s garden. stop in our gift shop to treat yourself or someone else to an indulgence! hours: daily, 8:30 a.m. to 9 p.m. schedule varies on december 24, 25, 31, and january 1. admission : guided tour : adult : 5; children : 3. parc marie-victorin 385, boul. marie-victorin, kingsey falls j0a 1b0 819 363-2528 / 1888 753-7272 www.parcmarievictorin.com  info@parcmarievictorin.com stroll through this oversized garden that pays tribute to marie-victorin, nestled in his home town, where the entire family will be amazed! admire the astonishing giant 3-d mosaicultures and gigantic reproductions of insects made of recycled metal as you follow the self-guided or audio-guided trail wandering through six theme-based gardens. explore a tropical greenhouse with exotic birds, learn more about botany and marie-victorin, and enjoy unusual activities and tastings. hours: june 8 to 23, daily, 10 a.m. to 5 p.m. june 24 to september 2, daily, 9 a.m. to 7 p.m. september 3 to 15, daily, 10 a.m. to 5 p.m. september 21-22 and 28-29, saturdays and sundays, 10 a.m. to 5 p.m. admission: adults: 17; children (6 to 17): 9; family package (2 ad./3 child.): 34. see the web site for complete details on rates. jardinerie f. fortier 99, route 116 est, princeville g6l 4k6 819 364-5009 www.jardineriefortier.com info@jardineriefortier.com  this family business specializes in horticulture, particu-larly the production of annuals and perennials. here you’ll find all the latest 2012 varieties sure to take your fancy. a leisury walk through our demonstration garden will enthral you. new: country-style gift shop, wide selec-tion of gifts. hours: march 3 to december 26, daily. regional delights visit our website at : www.tourismecentreduquebec.com gardens and horticulture 3 31 pub p. c-2 3</Page><Page Number="79">77 domaine joly-de lotbinière pierre boucher  regional delights need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). les hémérocalles de l’isle 11100, chemin des coquelicots, bécancour g9h 4x3 819 222-5210 www.hemerocalles-isle.ca  immerse yourself in beauty and perfume! classified an official display garden by the american hemerocallis society, this garden is noted for the vast diversity of its cultivars: 2000 varieties of hemerocallis (daylilies), 750 varieties of hosta, and 550 varieties of peony and 11 000-plant vineyard. we hybridize daylilies and specialize in extending blooming periods. an enchanting site where flowers and wine intertwine, located on the banks of the st. lawrence. sales at the garden or by mail order. hours: may 1 to august 31, 10 a.m. to 5 p.m. admission: free. guided tour : 6,75. domaine joly-de lotbinière 7015, route de pointe-platon, sainte-croix g0s 2h0 418 926-2462 www.domainejoly.com  info@domainejoly.com recognized as one of the most beautiful gardens in north america, this vast romantic park/garden passionately com-bines history and nature, inviting guests to picnic under centennial trees, walk through magnificent gardens, stroll through the woods, peacefully wander along the river and much more… discover the interpretation centre, partici-pate in activities, take advantage of the many services and enjoy a unique and enriching experience! hours: may 18 to october 14, 10 a.m. to 5 p.m., services offered week-ends and statutory holidays. june 22 to september 2, daily. admission: adult : 14; children : 6. see our web site for complete rates. looking for homegrown products with a regional taste? are you interested in local crafts? you’ll find some of the finest local products at the following establish-ments. fleur en bouchée 1915, boul. lemire ouest, saint-majorique-de-grantham j2b 8a9 819 477-7760 www.fleur-en-bouchee.ca  info@fleur-en-bouchee.ca featuring certified quebec terroir cuisine, this country-style restaurant highlights regional products and offers french-inspired cuisine. fleur en bouchée’s owners greet you in two dining rooms that accommodate up to 36 people. some products are grown onsite ensuring the freshness of the foods served. hours : open year-round, reservations required. citadelle, coopérative de producteurs de sirop d’érable (maple syrup producers cooperative) 2100, avenue saint-laurent, plessisville g6l 2y8 819 362-3241  www.citadelle.coop  citadelle@citadelle.coop citadelle is a provincial cooperative with approximately 2000 members. its maple, honey, and cranberry products are sold in over 40 countries around the world. at the counter, you will find a full range of maple-based prod-ucts and gift packages. a perfect gift whatever the sea-son! hours: mondays to fridays, 8:30 a.m. to noon and 1:30 to 4:30 p.m. les délices de l’érable 1280, avenue trudelle, plessisville g6l 3k4 819 621-1333 www.erable.ca/lesdelicesdelerable discover “les délices de l’érable,” a new kind of bistro-boutique with unparalleled maple products featured in the reception area of the tourist information office. a free tasting concept comes with product explanations. many products are available, includ-ing maple syrup, spices, vinaigrettes, and, of note, italian ices (gelatos and sherbets). all products have a 100% pure maple syrup or maple sugar base. hours: june 24 to thanksgiving, daily, 9 a.m. to 5 p.m. the rest of the year, mondays to fridays, 9 a.m. to 5 p.m. regional products buy regional products country-style meals 1 13 pub p. 58</Page><Page Number="80">78 stéphane daoust - tcdq regional delights canard goûteux 4, rue blanchet, saint-christophe-d’arthabaska g6s 0l3 819 357-1658 www.canardgouteux.com  info@canardgouteux.com visit this boutique where you can buy the delicious canard goûteux products: magret, foie gras, terrine, rillettes, etc. respecting the well-being of both the bird and the environment, the farm’s small-scale approach shows in its quite remarkable products. self-guided tours with interpretation panels, or guided tours by reserva-tion. culinary demonstrations and tastings on saturdays. hours : wednesdays and thursdays, 1 p.m. to 4 p.m.; fridays, 1 p.m. to 5 p.m.; saturdays, 10 a.m. to noon. at other times, on reservation only. ecovillage la cité écologique 689, 8 e rang, ham-nord g0p 1a0  819 795-8396 www.citeecologique.org info@citeecologique.org for 30 years, the écovillage has been inviting guests to enjoy a different tourist experience based on sustainable development. located in the bois-francs region, the site is completely non-smoking. the respecterre environmen-tally friendly clothing boutique features collections made on site. a guided tour of the village, available by reserva-tion, will introduce you to our various businesses. consult our web site for details on our events and activities. hours : boutique – open year round (best to call ahead in winter). guided tours : april to october, upon reserva-tion. admission (guided tours) : adults: 15; children (10-18) : 10. brûlerie des cantons 4, rue beauchesne, warwick j0a 1m0 819 358-9177 www.bruleriedescantons.com  info@bruleriedescantons.com coffee house roasting and retail sales. sunny terrace in summer, warm interior in winter: the coffee counter fea-tures an exceptional atmosphere in which to relax. the staff is specially trained to provide information and advice on coffee and how to prepare it. don’t be shy to ask questions! come and savour our espressos, filtered cof-fees, cappuccinos, lattés, iced mochas, and vanilla viennese coffee. hours : mondays to fridays, 8 a.m. to 5:30 p.m. saturdays and sundays, 9 a.m. to 5 p.m. bleuets &amp; cie 512, route marie-victorin, saint-pierre-les-becquets g0x 2z0 819 263-0286 www.bleuetsetcie.com this business’s main activity is pick-your-own blueberries and fresh blueberry sales. visitors can also enjoy the berry interpretation centre and products made on site. this out-standing location on the banks of the st. lawrence river also offers tastings and refreshments. come and discover our products: jams, salad dressings, preserves, jellies, pies, sherbets, and smoothies.a landscaped picnic area and large terrace make this a welcoming and tasty stop. hours: june 24 to thanksgiving. june 24 to july 15 and labour day to thanksgiving, weekends, 10 a.m. to 4 p.m. july 15 to labour day, daily, 8 a.m. to 5 p.m. admission : free. admission: free. la tomaterie de saint-pierre-les-becquets 135, route marie-victorin, saint-pierre-les-becquets g0x 2z0 819 263-0103 www.latomaterie.com discover this business specializing in tomato growing. saint-pierre-les-becquets tomatoes are renowned for their unique taste. in the shop, you can purchase a wide range of tomato-based products with flavours from the past.you can learn more about the history of the saint-pierre-les-becquets tomato at an enchanting site along the river. hours : june 20 to august 31, thursdays to sundays, 10 a.m. to 5 p.m. at other times, on reservation. admission : fee for groups. produit de l’érable st-ferdinand b 185, route 165, irlande g6h 2n7 418 428-9381 proderab@ivic.qc.ca you’ll be amazed by the extensive variety of maple products at the boutique located on the premises of the processing plant.a short video presentation explains how the products are made. guided tours available. hours : mondays to fridays, 8:30 a.m. to 4 p.m. saturdays and sundays, 9:30 a.m. to 5 p.m. les produits de l’alvéole 651, rang haut de l’île, sainte-monique j0g 1n0 819 289-2303 www.lalveole.ca discover the fascinating world of the honey bee and meet a passionate beekeeper who will introduce you to the universe of bees and their secrets. learn more about these insects by observing a giant glassed-in hive. taste different honeys and buy various hive-based products: honey, candles, royal jelly, gift baskets, etc. hours : guided tours: june 25 to august 31, 10:30 a.m., 1 p.m., and 2:30 p.m., by reservation only. visit our website at : www.tourismecentreduquebec.com</Page><Page Number="81">79 w mgphotographe - tcdq regional delights  need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). public markets cheese factories moulin la fine fleur 561, route boisvert, l’avenir j0c 1r0 819 394-2260 www.moulinlafinefleur.com  info@moulinlafinefleur.com the moulin la fine fleur flour mill is a family business that grinds and sifts organic grains grown on the farm to make wheat, spelt, and rye flour. take advantage of your stop for a guided tour and check out the products offered in the shop: organic flours, pastries, fresh pasta, pork, and lamb. hours : june 24 to labour day, thursdays, 10 a.m. to 4 p.m.; fridays : 10 a.m. to 6 p.m.; saturdays and sundays: 10 a.m. to 4 p.m. labour day to june 24, fridays, 10 a.m. to 6 p.m.; saturdays : 10 a.m. to 4 p.m. admission :adults : 6; children : 3, family package : 15. marché godefroy 1700, avenue descoteaux, bécancour g9h 1w2 (secteur saint-grégoire) (autoroute 55, sortie 176) 819 233-3700 www.marchegodefroy.com info@marchegodefroy.com a public market in a country-style atmosphere – brim-ming with fresh produce and processed products from the region and surrounding area. savour the flavourful bounty of 25 producers and processors. picnic area, lunch available on site. next to the fromagerie l’ancêtre cheese factory. hours : may 11 to october 26, saturdays, 9 a.m. to 5 p.m. june 16 to october 27, sundays, 9 a.m. to 5 p.m. le marché public de drummondville corner of saint-joseph blvd. and saint-jean drummondville 819 472-7123  www.marchepublicdrummondville.com marche.public@cgocable.ca more than 30 producers/merchants offer a wide variety of local produce and specialties. during the summer sea-son, our outdoor stands offer fruit, vegetables and flow-ers freshly harvested by local market gardeners. you will appreciate the personalized services provided by our food specialists. theme activities and tastings follow the rhythm of the seasons. hours : inside, year round: fridays 7 a.m. to 6 p.m.; saturdays 9 a.m. to 4 p.m. may to october: tuesdays 7 a.m. to 1 p.m. (outdoor merchants only). marché public des bois-francs 1, boulevard jutras ouest, victoriaville g6p 1y8 819 758-1773 marchebf@hotmail.com pick up your produce amid a colourful, refreshing décor. the marché public des bois-francs will delight you with the range of its products: vegetables and fruits freshly picked from the family farm, a variety of quality meats, fine cheeses, chocolates, pies, and homemade jams. hours: may to december, daily. summer, 8 a.m. to 8 p.m. winter, 8 a.m. to 6 p.m. saputo 1245, avenue forand, plessisville g6l 1x5 819 362-6378 www.kingsey.com savour our daily-fresh kingsey and princesse cheeses produced on site. in curds or in blocks, our cheeses are known for their freshness and are recognized on the market for their unique taste and delicate, slightly flaky texture. hours: varies by season. la fromagerie victoria 101, rue de l’aqueduc, victoriaville g6p 1m2 819 752-6821 www.fromagerievictoria.com  info@fromagerievictoria.com make it a point to stop at this small-scale cheese factory and through a window watch cheese being made. a great place for friendly family gatherings, this business offers a full range of fine cheeses and homemade products, not to mention the expansive dairy bar and restaurant where poutine is the star product. hours : mondays to fridays, 6 a.m. to 9 p.m. saturdays, 7 a.m. to 9 p.m. sundays, 7:30 a.m. to 9 p.m. admission charged for guided tours, by reservation. la fromagerie 1860 duvillage inc. 80, rue hôtel-de-ville, warwick j0a 1m0 819 358-3331 www.duvillage1860.com the town of warwick is renowned as the capital of fine cheeses in quebec, and its history is reflected in every little corner of its landscapes. inspired by their historic location, duvillage 1860 cheeses are tangible evidence of the savoir-faire of our master cheese-makers. these cheeses are enjoyed by those who appreciate drawn-out, carefully planned efforts to create harmony, knowing that there is no other secret than the passage of time to produce the very best cheese. hours: varies by season. 3</Page><Page Number="82">80 michel julien - tcdq ç ç ç regional delights fromagerie l’ancêtre 1615, boul. de port-royal, bécancour g9h 1x7 (secteur saint-grégoire) 819 233-9157 www.fromagerieancetre.com  info@fromagerieancetre.com l’ancêtre, an organic cheese factory, is a pioneer in its field in quebec. established in 1996 and still expanding, visitors can enjoy tasting fresh and specialty cheeses. the restaurant section offers healthy meals, deli meats, cheese fondue, regional products and bilboquet ice cream. rental of raclette grills. don’t miss this tasty stop! hours: daily from 9 a.m. closing time varies according to the season. fromagerie lemaire ltée 2095, route 122, saint-cyrille de wendover j1z 1b9 819 478-0601 www.fromagerie-lemaire.ca info@fromagerie-lemaire.ca this cheese factory welcomes you to its cheese counter to savour its daily fresh cheddar cheese, have a poutine in its restaurant with a country-style décor, or pick up some warm curd cheese available every afternoon. enjoy a great pizza made with our delicious cheese. new this year, come and savour a delicious ice cream at our dairy bar. watch our master cheese-makers at work through the panoramic window. hours : daily, 7:30 a.m. to 8 p.m. halte chez lemaire 182, boul. industriel, saint-germain-de-grantham j0c 1k0 819 395-5327 www.fromagerie-lemaire.ca  info@fromagerie-lemaire.ca the halte chez lemaire welcomes you to its cheese counter where you can taste our famous cheddar, fresh daily. try our delicious poutine at the country-style restau-rant. buy our curd cheese, available every afternoon. starting in the spring, come and enjoy a delicious ice cream at our dairy bar! hours : daily, 7 a.m. to 8 p.m. centre d’interprétation de la fromagerie st-guillaume 83, route de l’église, saint-guillaume j0c 1l0 819 396- 2022 www.agrilaitcoop.com  info@agrilait.com discover how st-guillaume cheese has been made since 1940. travel back through time through old photos, and watch the process in action through the windows providing a view into the factory. the only quebec village co-op still is existence. come and savour curd cheddar while it still squeaks and our entire range of products which have won prestigious awards. we will be pleased to welcome you with friends or as a group. hours: open year round, saturdays and sundays, 11 a.m. to 5:30 p.m. tuesdays to fridays, 10 a.m. to 5:30 p.m. open mondays, from mid-june to thanksgiving. guided tours every sunday at 2 p.m. and in july and august also on thursdays and fridays at 2 p.m. admission charged for guided tours. visit our website at : www.tourismecentreduquebec.com 3 agritourism</Page><Page Number="83">81 ã q ç nature an outdoors activities  need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). hunting horseback riding club plein air 5 saisons 819 850-7920 www.clubpleinair5saisons.com gilles.morin.6@cgocable.ca club plein air 5 saisons organizes more than 40 activi-ties per year throughout the province of quebec. these activities include mountain hiking (fall, winter, spring), biking (1-4 day trips such as le tour du centre-du-québec), snowshoeing, cross-country and downhill ski-ing, hiking/canoeing, via ferrata excursions, and many other types of expeditions. also, during fall, winter, and spring, the club offers 12 nordic walking training ses-sions. société d’aménagement récréatif pour la conservation de l’environnement du lac saint-pierre (sarcel) 532, route marie-victorin, baie-du-febvre j0g 1a0 450 783-6090  www.sarcel.com info@sarcel.com sarcel is a non-profit organization owning 350 hectares of land and with wildlife rights on another 155 hectares, all of which is adjacent to the nicolet migratory bird refuge. in 1983, sarcel conducted the first agricultur-al/wildlife project on wildfowl management on a north american scale. sarcel has been offering controlled wildfowl hunting in the fall since 1985. hours: waterfowl hunting season open until december 1, saturdays, sundays, tuesdays, and thursdays. admission: adults 90 taxes included/day/hunter (minimum 2 hunters per cache); individuals under age 25 accompa-nying 2 paying adults free. two-day package. guide avail-able for an additional 90. reservations required. rates subject to change. pourvoirie destination le mirage inc. 20, rue doucet, victoriaville g6p 8y8 819 357-9011 / 1 877 557-9011 www.destinationlemirage.com info@destinationlemirage.com licensed outfitter offering migratory bird hunting pack-ages (snow goose, canada goose, duck and others) in the victoriaville region. more than 35 hunting sites on rented private agricultural land spread out over a maxi-mum 15-km radius from réservoir beaudet in victoriaville. this body of water is a stopping ground for close to 150 000 birds annually during migratory peri-ods, making it one of eastern canada’s major staging areas. white-tailed deer hunting packages also available. hours: april to december, hunting by the day or as part of a package. off-season options. reservations required. la ferme du joual vair 3225, route 261 bécancour g9h 3n1 (secteur sainte-gertrude) 819 297-2107  www.fermedujoualvair.com info@fermedujoualvair.com enjoy a 2- to 5-day excursion in a natural setting aboard a horse! this farm features a winding trail through the region and well-organized getaways that include lodging and meals. our packages have gained international repute and offer an excellent price/quality ratio. one of our unique activities is the “city slicker” game. shorter excursions of several hours also available. hours : may to end of october. organized outdoor activities hunting horseback riding</Page><Page Number="84">82 ç p ç motor tourism nature an outdoors activities visit our website at : www.tourismecentreduquebec.com get your motorcycle tourism map, designed in collaboration with tourisme chaudière-appalaches, at www.tourismecentreduquebec.com or by phone at 1-888-816-4007, ext. 300, and explore the various routes proposed. your travels will take you from the st. lawrence plains to the appalachian foothills. along these trails, you’ll discover the region’s attractions, restaurants, and welcoming accommodations, not to mention breathtak-ing landscapes and viewpoints. arbre en arbre drummondville 526, rang sainte-anne, drummondville j1z 2b8 (secteur saint-joachim) 819 394-4544 / 1 877 397-4544 www.reseauxpleinair.com  info@reseauxpleinair.com amid the majestic forest known as forêt drummond, d’arbre en arbre drummondville is an aerial recreational park with more than 90 exercises of varying levels of dif-ficulty. located along the imposing rivière saint-françois (st. francis river) and its spicer rapids, d’arbre en arbre drummondville gives visitors the opportunity to experi-ence something out of the ordinary in an energizing envi-ronment. check out our two new zip-line and on-the-ground courses. guaranteed thrills! hours: regular season: may to the end of october; winter sea-son: december to early march. reservations strongly rec-ommended. admission charged. sentier des trotteurs departure point 1: welcome station at parc des loisirs 1425 corriveau (highway 263), sainte-hélène-de-chester g0p 1h0 (trottier)  departure point 2: pavillon arthabaska 100, chemin du mont arthabaska, victoriaville g6p 6s2 819 758-5480 www.sentierdestrotteurs.com info@sentierdestrotteurs.com located in the trottier sector of sainte-hélène-de-chester, the des trotteurs trail offers a 6-km loop (sentier des cascades) and 10-km loop (sentier du pic) in a magical décor. you can also enjoy the appalachians’ treasures by hiking the trails in one direction for 26 km to mount arthabaska. hours: open year-round except during hunt-ing season. admission: adults: 4, children (0 to 17): free. trail map available on the web site and at welcome stations, which have washrooms and water sources. parc régional des grandes coulées administration: 1280 trudelle ave., plessisville g6l 3k4 forêt-ancienne sector: route du plé, via route 265, plessisville grande-tourbière sector: chemin du canyon, exit 253, highway 20, villeroy 819 621-1333 www.parcdesgrandescoulees.com info@parcdesgrandescoulees.com the parc régional des grandes-coulées has two sectors with groomed trails. the 10-km forêt ancienne trail is ideal for hiking, mountain biking, fishing in summer, snowshoeing in winter, and geocaching. there are two picnic areas, a shelter, an interpretation trail, and the rivière noire (black river) to enjoy. the 3-km grande tourbière trail, soon to become an ecological reserve, takes you through an unusual milieu over a 1.1-km boardwalk! hours: may to october for the grande-tourbière trail, year round for the forêt ancienne trail. free admission. parc régional de la rivière gentilly 1000, chemin des flamants, sainte-marie-de-blandford g0x 2w0 (autoroute 20, sortie 235 – autoroute 55, sortie 176 – autoroute 30, suivre indications) 819 298-2455 / 1 800 944-1285 www.rivieregentilly.com  reservation@rivieregentilly.com the parc régional de la rivière gentilly boasts an impor-tant network of hiking trails. the particularity of this site is its close proximity to rivière beaudet (beaudet river), rivière gentilly (gentilly river), and the chutes à thibodeau (thibodeau falls)! during winter, snowshoe-ing and cross-country skiing are possible. lodging: rustic camping along the water, camping with services, and rus-tic cottage rentals. activities: fishing, mountain biking. hours: daily, from sunrise to sunset for hikers. admission: adults: 4; children: 2; horseback riders: 5; horse trailers: 5. hiking aerial trails sentier des trotteurs – hiking</Page><Page Number="85">83 ç ç nature an outdoors activities    need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). parc linéaire des bois-francs 150, rue notre-dame ouest, victoriavillle g6p 1r9 819 758-6414  www.parclineairebf.com info@parclineairebf.com marked route verte and recognized as a trans canada trail, this cycling trail built on a former railway bed criss-crosses the arthabaska and érable regional munici-pal counties (mrcs). it leads cyclists through 77 km of picturesque countryside and welcoming urban areas from tingwick to lyster by way of warwick, saint-christophe-d’arthabaska, victoriaville, princeville, plessisville and laurierville. its rural sectors become snowmobile trails in the winter. hours : may 15 to october 15. le circuit des traditions réseaux plein air drummond 819 477-5995 www.reseauxpleinair.com cycling map : 1 877 235-9569 www.tourisme-drummond.com  halte vélo la plaine (autoroute 20, sortie 179) this circuit is composed of 4 loops totalling more than 183 km of cycling trails. the 57-km-long main section is identified as route verte #4 and runs through wickham, drummondville, saint-marjorique, saint-bonaventure and sainte-pie-de-guire. shaded, winding trails will introduce you to the drummond area’s treasures as it meanders through landscapes of farmland that delight the senses. you’ll find the 7.5-km trail through the forêt drummond woods along the high banks of the rivière saint-françois (st. francis river) simply breathtaking. hours : june 18 to labour day, daily, 10 a.m. to 6:30 p.m. labour day to thanksgiving, weekends, 10 a.m. to 5:30 p.m. parc linéaire le petit deschaillons à parisville 1260, rue saint-jacques, parisville g0s 1x0  819 292-2222  www.municipalite.parisville.qc.ca info@municipalite.parisville.qc.ca located on a former railway bed, this “park” is a multi-purpose path just over 12 km long, with a 5-km paved section perfect for in-line skating. safely accommodating pedestrians, cyclists, and off-road vehicles in both sum-mer and winter, it’s a perfect place to enjoy fresh air in the heart of the village and take the opportunity to visit neighbouring municipalities. just steps from our railway-themed facilities are picnic areas, accessible at all times, for taking a well-deserved break. hours : guided tours, june 24 to labour day, daily, 11 a.m. to 4:30 p.m.; june 1 to 24, sundays, 1:30 to 5 p.m. free admission. wheelchair accessible. reservations required during the off-season or for groups of 15 or more. pub p. 1 bike in centre-du-québec stéphane daoust - tcdq</Page><Page Number="86">84 ç stéphane daoust - tcdq parc régional de la rivière gentilly cycling y  visit our website at : www.tourismecentreduquebec.com cycling circuits and packages route verte mountain biking parc régional de la rivière gentilly 1000, chemin des flamants, sainte-marie-de-blandford g0x 2w0 819 298-2455 / 1 800 944-1285 www.rivieregentilly.com  reservation@rivieregentilly.com more than 20 km of trails await mountain biking enthu-siasts, 12 km of which are for intermediates. make it your training site or take part in our organized competitions (visit our web site). there is a campground onsite and showers are accessible for mountain bikers. lodging: rustic camping along the water, camping with services, and rustic cottage rentals. activities: fishing, hiking. during winter, snowshoeing and cross-country skiing are possible. hours: daily, from sunrise to sunset for hikers. admission: adults: 4; children: 2; horseback riders: 5; horse trailers: 5. the route verte bikeway covers lots of territory in the centre-du-québec. routes 1, 3 and 4 crisscross the region. the parc linéaire des bois-francs bicycle path, designated both route verte no. 1 and trans canada trail, travels through the arthabaska and érable mrcs with 77 kilometres of well-maintained trails. in the bécancour mrc, the seigneuriale features 51 km and combines routes nos. 3 and 4. route verte no. 4 meanders through the drummond mrc over a distance of 57 km along the circuit des traditions. finally, this same bikeway contin-ues in the nicolet-yamaska mrc with 66.5 km of cycling trails. bécancour – trois-rivières tourist information office, bécancour 1 888 233-4676 remorquage r. montpas, bécancour 819 233-4414 les suites de laviolette, trois-rivières 1 800 567-4747 pierreville – saint-françois-du-lac pontoon boat service 1 866 279-0444 / 450 568-2124 schedule: wednesdays to sundays, 11 a.m. to 7 p.m. the centre-du-québec is a beautiful destination for a cycling vacation. order a copy of our regional cycling tourist map, which includes cycling packages, at www.tourismecentreduquebec.com or by calling 1-888-816-4007, ext. 300. shuttle service</Page><Page Number="87">85  ycycling need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). crushed stone designated shared roadway paved shoulder unmarked bike route on roadway unpaved, unmarked trail difficulty other activities w: walking mb: mountain biking rb: rollerblading part of the route verte paved off-road bike path crushed stone off-road bike path paved designated shared roadway services on bike paths drummondville area : shows, legends and traditions – drummondville, 819 477-5995 www.reseauxpleinair.com drummondville, boucle des deux rivières 46,5 • • • • e h e  drummondville, boucle du moulin  78,6 • • • • • • i h e drummondville, route verte no 4  57,5 • • • • • e h e drummondville, boucle des vergers  28,5 • • • • • e h drummondville, les rives de la saint-françois  80,4 • • • • • • i h e saint-majorique, boucle de la plaine  91,7 • • • • • • i h along the bois-francs road – victoriaville, 819 758-6414 www.parclineairebf.com victoriaville, route des silos 68 • • e h victoriaville, parc linéaire des bois-francs 77 • • • e h e  daveluyville, route des antiquaires 71 • • e he victoriaville, route panoramique 91 • • • d h e warwick, route des fleurs 42 • • • • • e h e  warwick, route des saveurs 66 • • • • • • d h e  in the érable region – victoriaville, 819 758-6414 www.parclineairebf.com lyster, la rivière bécancour 51,2 • • • • • i h e  princeville, les grandes appalaches 65,4 • • • • • • d h e plessisville, la capitale mondiale de l’érable 23,5 • • • • e h e saint-ferdinand, le tour du lac william 34,9 • • • e h sainte-julie, la route du bronze 44,6 • • • i h along the shores of the saint-laurent – bécancour, 1 888 233-4676 www.tourismebecancour.com bécancour, circuit du lac saint-paul/riv. béc. 57,5 • • • • • • e h e bécancour, la route verte no 3 et 4 51 • • • • • e h e bécancour, circuits des découvertes 70,3 • • • • • • i h e deschailons, route du petit deschaillons 40 • • • • e rb h e saint-sylvère, au pays des canneberges 45 • • e h e  bécancour, la champêtre  46,9 • • • e h e   the land of the snow goose – nicolet-yamaska, 1 866 279-0444 www.tourismenicolet-yamaska nicolet – la visitation – baie-du-febvre 64,8 • • • • • e h e pierreville – saint-françois-du-lac 45 • • • e h e saint-zéphirin 52 • • • e h e saint-léonard-d’aston 44 • • • e eh sainte-monique – sainte-perpétue 54,8 • e he length (km) bike lane types of cycling trails level of difficulty e : easy  i : intermediate  d : difficult t : high automobile traffic service building drinking water h biking rest stop bike repair e parking restrooms patrol off-road bike path : a bikeway separate from automobile traffic. paved shoulder : an extra lane for cyclists, 1.5 to 1.75 m, added to either side of an automobile lane. bike lane : a corridor expressly reserved for cyclists, on the edge of the roadway. designated shared roadway : a roadway shared with automobile traffic, officially designated as a bikeway, characterized by simple signage reminding drivers to watch for cyclists, but no corridor reserved for cyclists.</Page><Page Number="88">www.mgphotographe.com - tcdq 86 golf g  visit our website at : www.tourismecentreduquebec.com in the centre-du-québec, a golf course awaits you!</Page><Page Number="89">87 g golf ç ç ç ç ç ç ç ç ç ç ç need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). drummondville ... drummondville, club de golf de drummondville         18   •    •    6543     72     •  •  •  •    •      40,00     52,00 400, chemin du golf j2c 8s9 819 478-4484                                                                           www.golfdrummond.com info@golfdrummond.com     drummondville, club de golf hériot                  18   •    •    6421     72     •  •  •  •    •      32,78     25,69 4205, chemin tourville j2a 3z1                                                               819 398-5255 / 819 398-7627  www.golf-heriot.com  administration@golf-heriot.com   saint-majorique, club de golf le drummond           18   •    •   between   72         •  •  •    •       n/d        n/d 2164, boul. saint-joseph ouest j2b 8a8                                  4890                 819 475-3660 / 1 877 475-2528                                         and www.clubdegolfledrummond.com                                  7009 saint-majorique, club de golf l’émeraude              18   •    •    2880     57     •      •  •    •      20,00     17,00 2064, boul. lemire ouest j2b 8a9                                                             819 475-1177 www.golfemeraude.com                                      along the bois-francs road warwick, club de golf canton                        18         •    6389     71     •  •  •  •           31,00     26,58 5, route 116 ouest j0a 1m0                                                                                       819 358-2874 / 1 888 287-2874 www.golfcanton.ca info@golfcanton.ca saint-rosaire, club de golf cristal                    18   •    •    6200     72     •  •                   28,96     24,57 251, route 162 g0z 1k0                                                                                           819 751-4653 / 1 888 751-4646                     www.cristal.qc.ca golf@cristal.qc.ca victoriaville, club de golf de victoriaville               18   •    •    6726     72     •  •  •  •    •      39,86     35,43 223, rue perreault g6p 5e7  819 752-2133                                                                            www.golfvictoriaville.com info@golfvictoriaville.com                                         in the érable region plessisville, club de golf de plessisville 1990             27   •    •   between   72     •  •  •  •    •      35,00     28,00 328, rang du golf g6l 2y2 819 362-3387 / 1 877 362-3387                   6000 www.golfplessisville.com  info@golfplessisville.com                          and                                                                                                          6400            princeville, club de golf laurier                       18   •    •    6264     72     •  •  •  •    •      25,69     23,92 651, 12 e rang ouest g6l 4k5 819 364-7861                                                                           www.golflaurier.com  clubdegolflaurier@videotron.ca        princeville, club de golf des bois-francs                18   •    •    7004     72     •  •  •  •    •      35,00     28,00 25, rue du lac nord g6l 3x8                                                                                       819 364-7117 / 1 866 664-7117  www.golfboisfrancs.com  info@golfboisfrancs.com                                                                                               along the shores of the saint-laurent bécancour, club de golf godefroy                     18   •    •    6000     71     •  •  •  •           34,55     29,24 17500, boul. bécancour g9h 1a4 819 233-2255                                                                        www.golfgodefroy.qc.ca info@golfgodefroy.qc.ca                                             bécancour, club de golf gentilly                       18   •    •    6281     72     •  •  •  •    •      25,02     21,51 3625, rue albatros g9h 3y2 819 298-3131                                                                           www.golfgentilly.ca  info@golfgentilly.ca the rates below were in effect in the fall of 2012. rates indicated apply to adults. call ahead to verify availability and rates. services rental of golf clubs rental of golf carts restaurant shop classes training green course rates total number of holes (lit) training course weekdays length (yard) par weekends and holidays</Page><Page Number="90">88 8r ä gil raymond - tcdq ç 8 visit our website at : www.tourismecentreduquebec.com atving snow tubbing and cross-country skiing  winter fun domaine du lac louise 950, route 263 nord, saint-louis-de-blandford  g0z 1b0 819 364-7002 www.domainelaclouise.com information@domainelaclouise.com in addition to being an atv and snowmobile roadhouse, the domaine du lac louise also offers tube-sliding with a mechanical lift and 18 km of cross-country ski trails. after your outdoor activity, our restaurant will satisfy your hunger (closed mondays and tuesdays). hours: sliding – saturdays and sundays, 10 a.m. to 4:30 p.m. cross-country skiing – wednesday to sunday, 9 a.m. to 5 p.m. roadhouse – monday to friday, 9 a.m. to 7 p.m. admission : sliding : adults : 10; children (4 to 11) : 7. cross-country skiing : adult : 5; children (8 and more) : 5. la courvalloise 526, rang sainte-anne, drummondville j1z 2b8 (secteur st-joachim) 819 397-4544 / 1 877 397-4544 www.reseauxpleinair.com  info@reseauxpleinair.com enjoy hours of outdoor fun in a family setting with snow tubing down beautiful slopes and 13 km of snowshoe trails. check our events calendar at www.reseaux-pleinair.com. hours: tube sliding: saturdays and sundays, 10 a.m. to 5 p.m. cross-country skiing and snowshoeing: saturdays and sundays, 10 a.m. to 4 p.m. open any time for groups, by reservation. admission charged. more than 1250 km of trails accessible in winter. in summer, there are 200 km on which to practice your favourite sport. www.fqcq.qc.ca moto club bois-francs victoriaville 819 758-0014 moto club drummond drummondville 819 474-2952 club de 3 et 4 roues de lotbinière issoudun 418 728-5163  quad centre-du-québec warwick 819 358-6384 club de ski de fond st-françois 1425, rue montplaisir, drummondville j2c 0m2 819 478-5475 www.skidefondstfrancois.org  info@skidefondstfrancois.org  located close to downtown, the club’s trails lead through a village reflecting life in the early 20 th century, the village québécois d’antan, a sugar bush, a pine forest, and a campground. along the rivière saint-françois (st. francis river), there are 21 km of trails designed for one-step double poling and 7 km groomed for ski skating. this is the perfect spot to take the family cross-country skiing! hours: december 15 to march 31, daily, 9 a.m. to 5 p.m. admission: adults: 8; students: 7. check the web site for full details on rates. dressed in its winter finery, the centre-du-québec region transforms into a magical setting. winter tourists can enjoy a wide range of activities: snowmobiling, downhill skiing, cross-country skiing, ice fishing, skating, snow tubing and atving. experience winter off the beaten path. you’ll be captivated by our charming villages and breathtaking landscapes. to get a copy of our atv and snowmobile trail guides, call 1 888 816-4007, ext. 300. cross-country skiing snow tubbing a hike on skis</Page><Page Number="91">89 f n î a ç michel julien michel julien - tcdq need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). downhill skiing dogsledding ice fishing snowmobiling winter fun  randonnée micklà 617, rue saint-calixte, plessisville g6l 1n5 819 362-7394 www.traineau.ca  randonnee@traineau.ca a unique experience – hit the trails driving your own dog sled or be chauffeured by an experienced guide! for the uninitiated, an outing of an hour or two will get you hooked. enthusiasts will be thrilled with a 3-hour adven-ture. enjoy one of our many packages, including : the aux plaisirs partagés b&amp;b, manoir du lac william, etc. admission : varies according to the package. reservations prefered. groups of 17 or less. the region offers 1000 km of snowmobile trails that reveal the charm of the st. lawrence valley and the beau-ty of the appalachian foothills. www.fcmq.qc.ca club des alléghanish des bois-francs warwick 819 358-6546  www.alleghanish.com info@alleghanish.com club motoneige riv-bec inc. bécancour 819 294-2479 pourvoirie paulhus 394, rang du chenal tardif, pierreville j0g 1j0 450 568-0440 spend a great day in the fresh air among family or friends. come and fish at lac saint-pierre (lake st. pierre). rental of cabins and fishing tip-ups. you’ll have fun ice-fishing with outfitter pourvoirie paulhus! hours: january 1 to march 10. station du mont gleason 280, chemin du mont gleason, tingwick j0a 1l0 819 359-2300 / 1 888 349-2300 www.montgleason.ca  info@montgleason.ca the centre is the perfect mountain for family outings! come and enjoy downhill skiing, snowboarding, tele-marking, snowshoeing, and sliding. take a break at the summit in the log cabin with a central fireplace. a host of activities keeps the centre abuzz every weekend. there are 18 trails and 8 glade runs on the mountain. in the evening, 75% of the area is lighted. services: equipment rental, ski school, daycare, resto-bar. hours: ski area – sunday to tuesday, 9 a.m. to 4 p.m. wednesday to saturday, 9 a.m. to 10 p.m. sliding area – saturdays and sundays, 10 a.m. to 4 p.m. admission charged. mont apic 1361, route bellemarre, saint-pierre-baptiste g0p 1k0 418 453-2357 www.montapic.com  info@montapic.com located on the appalachian slopes, this outdoor family activity centre offers visitors a panoramic view of the region. all members of the family will enjoy our activities with the snowboard glades and trails, the ski-school hill with magic carpets, the tube-sliding trails with mechani-cal lift, and the snowshoe trails. ski and snowboard rentals. restaurant and bar. hours: varies. admission charged. 13 1 winter sports</Page><Page Number="92">90 p centre de santé relais-détente spa 600, boul. saint-joseph (hôtel &amp; suites le dauphin) drummondville j2c 1c1  819 474-7272 / 1 877 931-7272  www.relais-detente.com drummondville@relais-detente.com an ideal spot to relax and get away from it all. services include: massage therapy, reflexology, therapeutic baths, pressure therapy, paraffin, esthetic treatments, exercise room, pool, hot tub attached to the pool, lodging. hours : year-round, mondays to fridays, 9 a.m. to 9 p.m., saturdays and sundays, 9 a.m. to 5 p.m. reservations preferable. bioterra spa santé urbain 4960, rue dubois, drummondville j2b 6v4 819 472-4886 / 1 800 789-7174 www.spabioterra.ca  info@spabioterra.ca in a luxurious, pampered setting, guests are offered a choice of massage techniques from around the world, california hot tub, finnish sauna, advanced beauty treatments and relaxation packages, a unique sensory experience! new: medical esthetics clinic. hours: mondays and tuesdays, 9 a.m. to 6 p.m. wednesdays to fridays, 9 a.m. to 9 p.m. saturdays, 9 a.m. to 6 p.m. sundays, 9 a.m. to 4 p.m. azur groupe santé beauté 19, boul. arthabaska est (le victorin, hôtel et congrès) victoriaville g6t 0s4 819 758-5454 www.centreazur.com  info@centreazur.com  a team of body care professionals welcomes you in a warm setting. types of care: rain massage therapy, hot stone therapy, four-handed massage, hot seashell mas-sage, hawaiian lomi lomi massage, orthotherapy, reflex-ology, lymphatic drainage, sanding and body wrap, pressure therapy, therapeutic baths, esthetic treatments, facials, manicures and pedicures. access to the pool and spa. our goal is to provide you with a personalized approach so the care you receive is memorable. hours : mondays to fridays, 9 a.m. to 9 p.m., saturdays, 9 a.m. to 5 p.m. spa détente du lac william (manoir du lac william) 3180, rue principale, saint-ferdinand g0n 1n0 418 428-9188 / 1 800 428-9188  www.manoirdulac.com info@manoirdulac.com enjoy the experience and feel the difference… an inti-mate setting, a warm, welcoming atmosphere, profes-sional care, 10 treatment rooms, relaxation room, indoor and outdoor jacuzzis, infrared sauna, massage therapy, body care, beauty treatments, balneotherapy, treatments for children and pregnant women. packages available with or without lodging. la grande place des bois-francs 1111, boul. jutras est, victoriaville g6s 1c1 819 357-3450  www.lagrandeplace.com  gpbf@lino.com regional shopping centre with more than 100 stores and services, including sears, hart, bureau en gros (staples), sports experts, saq (liquor commission), yellow and a galaxy theatre complex. le centre de victoriaville 401-571, boul. jutras est, victoriaville g6p 7h4 819 752-4647 www.lecentredevictoriaville.com big-box shopping centre with lots of stores including buropro, canadian tire, métro plus, l’aubainerie, rossy, dollarama, ardène, équipeur, le château entrepôt, boutik électrik, électronique hébert, and boutique d’animaux victoriaville. shopping health spas more activities visiting a region gives tourists an opportunity to meet its people and discover how they like to relax and have fun – the centre-du-québec awaits you! visit our website at : www.tourismecentreduquebec.com relaxing michel julien – tcdq</Page><Page Number="93">91 michel julien - tcdq club de hockey les voltigeurs 300, rue cockburn, drummondville j2c 4l6 819 477-9400 www.voltigeurs.ca  info@voltigeurs.ca hockey fans, be sure to take advantage of your trip to drummondville to see a voltigeurs match in the quebec major junior hockey league. check out the complete cal-endar of games and the list of special activities on our web site. admission charged. office de tourisme de bécancour 819 233-4636 / 1 888 233-4676 office du tourisme de drummondville 819 477-5529 / 1 877 235-9569 office de tourisme de nicolet-yamaska 819 293-6960 / 1 866 279-0444 tourisme érable 819 621-1333 / 1 800 360-2989 corporation de développement touristique des bois-francs 819 758-9451 / 1 888 758-9451 organized group tours more activities more activities need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). professional sports the pleasure of being together!</Page><Page Number="94">92 ç ç ç ç ç ç business tourism business tourism visit our website at : www.tourismecentreduquebec.com drummondville area : shows, legends and traditions drummondville, best western plus hôtel universel 3 22 2700 • screen, computer, internet outlet, free   915, rue hains j2c 3a1  wireless high-speed internet access, canon 819 478-4971 / 1 800 711-6047  téléc. : 819 478-0384 projector, television, cd/dvd player, vcr, www.universel.com info@universel.com round tables, cordless microphone,  refreshments, catering service drummondville, hôtel et suites le dauphin 3 27 500 • screen, computer, canon projector, internet 600, boul. saint-joseph j2c 1c1  outlet, free access for 200 wireless 819 478-4141 / 1 800 567-0995  téléc. : 819 478-7549 high-speed internet users, vcr, television,  www.le-dauphin.com info@le-dauphin.com cd/dvd player, round tables, microphone, refreshments, catering service drummondville, hôtel quality suites 3 9 80 screen, computer, canon projector, internet 2125, rue canadien j2c 7v8  outlet, high-speed internet access, vcr, 819 472-2700 / 1 866 572-2700  téléc. : 819 472-2704 television, cd/dvd player, microphone, www.les-suites.ca info@les-suites.ca                       refreshments, catering service, round tables drummondville, motel blanchet 3 3 238 • screen, internet wireless, high-speed 225, boul. saint-joseph ouest  j2e 1a9 internet access, computer, vcr, television,  819 477-0222 / 1 800 567-3823  téléc. : 819 478-8706 dvd player, round tables, microphone, www.motelblanchet.com info@motelblanchet.com             pub p. 61 refreshments, catering service drummondville, comfort inn 3 1 8 internet outlet, high-speed internet 1055, rue hains j2c 6g6  access, television, coffee and muffins 819 477-4000 / 1 888 574-6835  téléc. : 819 477-0930 www.choicehotels.ca/cn324  cn324@whg.com pub p. 61 along the bois-francs road kingsey falls, parc marie-victorin 3 2 550 • screen, internet outlet, free wireless  385, boul. marie-victorin j0a 1b0  high-speed internet access, cd/dvd player,   819 363-2528 / 1 888 753-7272 microphone, television, catering service,   www.parcmarievictorin.com  info@parcmarievictorin.com pub p. c-2 round tables  victoriaville, complexe sacré-cœur 8 1 000 • screen, canon projector, computer, free   905, boul. bois-francs sud g6p 5w1  wireless high-speed internet access,   819 357-8217 ctelevision, cd/dvd player, microphone, www.complexesacrecoeur.com  info@complexesacrecoeur.com catering service, round tables victoriaville, hôtel quality inn &amp; suites 3 120 • screen, computer, internet outlet, high-  1, boul. arthabaska est g6t 0s4  speed internet access, canon   819 330-8888 / 1 888 330-7825  téléc. : 819 330-8889 projector, television, dvd reader,  www.quality-inn-victoriaville.com pub p. 50 micro, catering service, round tables victoriaville, le victorin hôtel et congrès 3 15 800 • screen, canon projector, internet 19, boul. arthabaska est g6t 0s4  outlet, high-speed internet access, vcr, 819 758-0533 / 1 877 845-5344 téléc. : 819 758-1324 television, cd/dvd player, microphone, www.hotelsvillegia.com mjboisvert@levictorin.com pub p. 2 refreshments, catering service, round tables no. of rooms maximum capacity restaurant services on site services offered</Page><Page Number="95">93 ç michel julien - tcdq ç business tourism need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). business tourism in the érable region saint-ferdinand, manoir du lac william 2 6 200 • screen, refreshments, high-speed wireless  3180, rue principale g0n 1n0 internet access, microphone, flipchart, polycom 418 428-9188 / 1 800 428-9188  téléc. : 418 428-9794 canon projector, television, cd/dvd player, www.manoirdulac.com info@manoirdulac.com pub p. 58 rooms overlooking the lake, round tables along the shores of the saint-laurent bécancour, auberge godefroy 3 10 400 • screen, computer, canon projector, internet 17575, boul. bécancour g9h 1a5  outlet, high-speed internet access, vcr, 819 233-2200 / 1 888 422-1620 fax: 819 233-2288 cd/dvd player, television, round tables, www.aubergegodefroy.com ventes@aubergegodefroy.com pub p. 51 video-conference room, microphone, refreshments, catering service bécancour, manoir bécancourt 2 12 • screen, computer, internet outlet, high- 3255, avenue nicolas perrot g9h 3c2  speed internet access, television, cd/dvd 819 294-9068 / 1 877 994-9068 fax: 819 294-9060 player, refreshments, catering service, round  www.manoirbecancourt.com  info@manoirbecancourt.com tables, microphone the land of the snow goose la visitation-de-yamaska, centre récréatif la visitation 3 200 • screen, free wireless high-speed internet  21, rue principale j0g 1c0  access, television, cd/dvd player,  450 564-2818  téléc. : 450 564-9923 microphone, catering service, round tables www.lavisitationdeyamaska.net  info@lavisitationdeyamaska.net nicolet, hôtel montfort nicolet 7 150 screen, wireless high-speed internet access,  1141, rue saint-jean-baptiste j3t 1w4  canon projector, television, cd/dvd player, 819 293-6262 / 1 855 293-6262 microphone, catering service, round tables www.hotelmontfort.ca info@hotelmontfort.ca pub p. 54 number of rooms maximum capacity food service services offered an ideal setting for your business event.</Page><Page Number="96">94 ç ç ç food services meals offered: 1 : breakfast - 2 : lunch - 3 : supper * saturdays and/or sundays food services visit our website at : www.tourismecentreduquebec.com services number of seats (terrace seats) price range   : under 15 - : 15-30 - : 31-50 - : over 50 æ no credit cards † licensed  v bring your own wine ts terroir et saveurs du québec   drummondville area : shows, legends and traditions drummondville, restaurant au vieux duluth steak, seafood, grilled food, greek cuisine  2-3 264 3 v 565. boul. saint-joseph j2c 2b6   type: family dining room (50) 819 477-2233 drummondville, la casa du spaghetti italian cuisine, pizza, pasta bar 2-3 650 3†  570, boul. saint-joseph j2c 2b9   type: restaurant &amp; bar (150) 819 477-3334 drummondville, restaurant la verrière continentale cuisine  1-2-3 200 3† 915, rue hains j2c 3a1   type: dining room (50) 819 478-4971 / 1 800 711-6047  www.universel.com drummondville, restaurant le globe trotter gourmet dining, international cuisine 1-2-3 200 2† 600, boul. saint-joseph j2c 1c1   type: dining room 819 478-4141 / 1 800 567-0995 www.ledauphin.com drummondville, le st-hubert express     rotisserie  2-3 200 † 125, boul. saint-joseph j2c 2a5   type: snack bar (fast service), family (25) 819 477-6622 www.st-hubert.com drummondville, rôtisserie scores rotisserie food, chicken, ribs  2-3 300 † 120, boul. saint-joseph j2c 8j5   type: dining room, restaurant &amp; bar 819 478-5455 drummondville, café morgane saint-frédéric sandwiches, salades, pastries 1-2 100 252, rue brock j2c 1m4   type: café (60) 819 474-6970  www.cafemorgane.ca saint-germain-de-grantham, tim hortons healthy fast food, sandwiches, soups 1-2-3 40 351-a, chemin yamaska j0c 1k0   type : café 819 395-2733 www.timhortons.com  along the bois-francs road victoriaville, le restaurant luxor grilled &amp; rotisserie food, pizza, seafood,  1-2-3 325 3† 213, rue notre-dame est g6p 4a2   italian cuisine, steak house, canadian cuisine, family dining (70) 819 752-2022 www.restaurantluxor.com type: family dining room, restaurant &amp; bar victoriaville, restaurant pacini     italian cuisine, grilled food, sea food, pizza 1-2-3 205 † 15, boul. arthabaska est g6t 0s4   type: family dining room 819 751-1212 www.pacinivictoriaville.com victoriaville, restaurant le communard fine cuisine, fusion cuisine 2-3 60 † 633, boul. jutras est g6p 7h4   type: dining room, open wednesdays to saturdays 819 758-7588 www.lecommunard.com victoriaville, restaurant le laurier regional products, grilled food  1-2-3 160 2† 19, boul. arthabaska est g6t 0s4   type: dining room 819 758-0533 / 1 866 969-0533  www.hotelsvillegia.com victoriaville, shad café soups, sandwiches, pizza, fondue and raclette  1*-2-3 100 † 309, rue notre-dame est g6p 4a4   type: café-bistro, free internet (40) 819 751-0848 www.shadcafe.com saint-louis-de-blanford, restaurant rioux family dining  1-2-3 30    † 10, rang smith g0z 1b0 type : family dining room 819 364-7004 in effect since may 31, 2006, quebec’s tobacco act forbids smoking in restaurants and other establishments where food is served to the pub-lic, with the exception of open-air terraces.</Page><Page Number="97">95 ç ç need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). food services prices   : less than 15 - : 15-30 - : 31-50 - : over 50 type of service 1 : breakfast - 2 : lunch - 3 : dinner - * : sunday services number of seats (terrace seats) food services warwick, le paris brest bistro traiteur boutique french cuisine, fondue and raclette,regional products, grilled food,  1*-2-3 55 v 5, rue saint-joseph j0a 1m0  soups and sandwiches, seafood (32) 819 358-9797 www.leparisbrest.com type: bistro warwick, pâtisserie amandine &amp; caramel pastries, sandwiches, soups  1-2 22 187, rue saint-louis j0a 1m0  type: café (15) 819 358-9393 www.amandineetcaramel.com in the érable region inverness, le youkcafé, crêperie du village breton creperie, bistro cuisine, soups, sandwiches,  2-3 45 v 1816, route dublin g0s 1k0  regional products (16) 418 453-7770 / 1 866 806-6034 type: café, bistro, family dining room www.youkcafe.com plessisville, café rétro pop canadian cuisine, rotisserie food, pizza 1-2-3 95 † 1587, avenue saint-louis g6l 2n1  type: café, snack bar (fast service) 819 362-2726 plessisville, restaurant-bar le martin’y canadian cuisine, grilled &amp; rotisserie food, steak, seafood, pizza 1*-2-3 155 † 1587, avenue saint-louis, 2 e étage g6l 2n1  type: restaurant &amp; bar, terace 819 362-2726 plessisville, restaurant chez aurélien canadian cuisine, rotisserie food, pizza 1-2-3 75 † 2051, rue saint-jean g6l 1h2   type: dining room, snack bar (fast service) 819 362-2363 saint-ferdinand, manoir du lac william   regional products, fine cuisine, french cuisine, brunch 1-2-3 150 2† 3180, rue principale g0n 1n0     type: dining room (25) 418 428-9188 / 1 800 428-9188   www.manoirdulac.com        pub p.58 along the shores of the saint-laurent bécancour, resto-bar marina sainte-angèle canadian cuisine, perch filets 1-2-3 75 † 805, av. des nénuphars g9h 2t3   type: dining room, restaurant &amp; bar (60) 819 222-8388 bécancour, auberge godefroy     french cuisine, gourmet dining, sea food, game, grilled food, 1-2-3 150 † ts 17575, boul. bécancour g9h 1a5   regional products (52) 819 233-2200 / 1 800 361-1620 type: dining room, restaurant &amp; bar www.aubergegodefroy.com      pub p.51 bécancour, manoir bécancourt original italian cuisine, homemade products 1-2-3 40 † 3255, avenue nicolas perrot g9h 3c2  type : dining room (40) 819 294-9068 / 1 877 994-9068 www.manoirbecancourt.com sainte-sophie-de-lévrard,    regional cuisine du terroir, fusion cuisine, grilled food 2-3 90 † restaurant les retrouvailles de sainte-sophie type: dining room 169, rang saint-antoine  819 840-4724  www.restaurantlesretrouvailles.com bécancour, le p’tit café regional products, soups and sandwiches, bistro cuisine, brunch n/a 1-2 18 14840, boul. bécancour g9h 2l5  type : café, bistro (10) 819 222-5800 www.savoncarpediem.com the land of the snow goose baie-du-febvre, club de la landroche poutine, soups, sandwiches 2-3 50 † 25, rue charles-gérard lemire j0g 1a0   type : snack bar, family dining room, restaurant &amp; bar (50) www.clubdelalandroche.com</Page><Page Number="98">96 accommodation accommodation visit our website at : www.tourismecentreduquebec.com an establishment’s classification is determined using a weighted evaluation system that looks at its facilities and services, while taking account of the specific features of each class of establishment. the levels in this guide, from 1 to 5 stars or suns, reflect the confort and services offered by the estab-lishment. for more information on classification programs, contact the corporation de l’industrie touristique du québec (citq) or visit www.citq.info. the accomodation section provides details on the activities and services offered at and near the accommodation site (within 10 km). the information in this guide was provided by estab-lishment operators. the direction de l’accueil et de l’hébergement touristiques of tourisme québec is responsible for regulating all tourist accommodation establishments. please send any comments to : direction de l’accueil et de l’hébergement touristiques, tourisme québec 900, boulevard rené-lévesque est, bureau 400, québec (québec) g1r 2b5 telephone : 418 643-5959 or 1 800 463-5009 e-mail : etablissements.touristiques@tourisme.gouv.qc.ca general information only establishments with classifications of 1 or more stars or suns, or which are currently being evaluated, are included in this guide. hotel establishments: establishments that offer accommodation in furnished rooms, suites or apartments that have kitchen facilities, including hotel services. classified on a scale of 0 to 5 stars b&amp;bs: lodging in a private residence occupied by the operator. breakfast is served on site and included in the package rate. classified on a scale of 0 to 5 suns tourist homes: lodging in furnished apartments, houses or cottages, including kitchen facilities. classified on a scale of 0 to 5 stars resorts: centres offering accommodations, meals or kitchen facilities, entertainment and recreational equipment. classified on a scale of 0 to 5 stars youth hostels: lodging in rooms or dormitories. meals or kitchen facilities and 24-hour surveillance included. classified on a scale of 0 to 5 stars educational institutions: lodging in units that are not made available to the institution’s students. classified on a scale of 0 to 5 stars hospitality villages: lodging in rooms in a group of private residences where each host receives a maximum of six people and accompanies his/her guests for the length of their stay. hospitality or entertainment activities as well as breakfast and lunch or dinner are included in the package rate. classified on a scale of 0 to 5 stars other accommodation establishments: establishments that do not fit any other class. classified on a scale of 0 to 5 stars classes of tourist accommodation establishments www.bonjourquebec.com/lodging the key to a successful stay</Page><Page Number="99">97 accommodation need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). accommodation bc : bienvenue cyclistes ! md : www.routeverte.com cv : clé verte : www.greenkeyglobal.com ts : terroir et saveurs du québec : www.terroirsetsaveurs.com hc : hôtellerie champêtre : www.hotelleriechampetre.com rs : alliance spas relais santé : www.spasrelaissante.com rv : réservert : www.reservert.com the price of each unit can vary according to the number of people, the season, the type of plan and the characteristics of the unit. this guide publishes the maximum price of the least expensive unit and the maximum price of the most expensive unit, for double occupancy. note that the price for b&amp;bs includes breakfast.  price are given as guidelines only. it is always preferable to contact the establishment directly to find out prices in effect before making your reservations. a tax on accommodation of 3 of the price of a room per night applies to the hotels, b&amp;bs, tourist homes and host villages in centre-du-québec. the tax goes exclusively to creating a regional fund for advertising and developing tourism in the region. secured online reservation : camping : the conseil de développement du camping au québec (cdcq) is responsible for apply-ing the rating program for camping establishments. this program rates both the quality of the establishment’s facilities and its offerings in terms of services and activities. as such, campgrounds are rated on a scale of 1 to 5 stars and are evaluated every other year.  to find out more about the campground rating program and the definitions of the various rating levels, call the cdcq at 514 252-3333 or visit our web site at : www.campingquebec.com. the category identifies campgrounds reserved for tents. outfitters : the quebec outfitters federation (qof) is responsible for the application of the classifi-cation program for outfitters. the objective of the program is to classify outfitters solely according to the quality of the infrastructure of every unit. outfitters listed in this guide are rated on a scale of 1 to 5 and evaluated every four years. for more information on the classification program for outfitters and definitions for levels of classi-fication, contact the qof at 1 800 567-9009 or visit www.quebecoutfitters.com. the pencil symbol á identifies camping and outfitters and their current ratings. campground rating program and classifying outfitters rates membership in a chain/network campground establishments : establishments that offer services and permanent sites to accommodate tents or recreational camping vehicles, motorized or not.. scale of 1 to 5 stars outfitting operations : establishments in natural surroundings offering accommodations in inns, cottages or houseboats as well as hunting, fishing and other outdoor activities. scale of 1 to 5 stars</Page><Page Number="100">98 tourist residences host villages other forms of accommodation le domaine d’eschaillons chalets 300, route marie-victorin, deschaillons-sur-saint-laurent g0s 1g0 819 292-2380 www.domainedeschaillons.com  info@domainedeschaillons.com located on the shore of the saint-laurent (st. lawrence) along route 132, the domaine has 6 units, some of which are four-season. services offered: pets allowed, look-out point, bedding, and safe storage for bicycles, snowmobiles and skis. activities on site: outdoor pool, stretch of water with beach, fishing, hiking, snowmobiling and ice fishing. activities nearby: theatre, cycling and cross-country skiing. rates: from 60 to 125. les chalets garou 1096, rue labbé, saint-ferdinand g0n 1n0 418 428-4245 www.chaletsgarou.com  leschaletsgarou@hotmail.com located on the flank of the mountain with a breathtaking view of lake william, the chalets garou cottages have 2 units each with a kitchenette, fireplace, and dvd player. services offered: fully non-smoking establishment, a lookout, wireless internet. activities onsite: walking trail, waterway with no beach. activities nearby: theatre and cross-country skiing. rates: from 200 to 250. la maison d’alice 2464, rang saint-joseph, sainte-perpétue j0c 1r0 819 336-6443 www.lamaisondalice.ca maisondalice@hotmail.com located in the heart of the municipality, this striking, beautiful house offers every conven-ience for your next stay in the region. services offered: fully non-smoking establishment, bedding included, washer drier, wireless internet, secure storage areas for bicycles and skis. activities nearby: theatre. rate: 250. village d’accueil de saint-grégoire 4000, boul. de port-royal, bécancour g9h 1y9 819 222-8808  www.villagesdaccueil.com/stgregoire.html  villagereg@hotmail.com host village, part of the réseau d’hébergement en famille network of private homes offering lodging to groups of european tourists. this “night in a local home” type of accommodation features a welcom-ing civic reception, twinning with host families, supper, lodging, and breakfast as well as an evening of traditional quebec music and dancing. guests are accompanied from the time of their arrival. village d’accueil des bois-francs victoriaville, warwick 819 879-1180 www.villagesdaccueil.com  michelineb5@cgocable.ca village d’accueil: family lodging network for groups of european tourists providing group welcome and welcome reception – twinning with host families – supper, accommoda-tions and breakfast with the family – activities including traditional quebec dancing at a reception – accompanied departure.  other forms of accommodation visit our website at : www.tourismecentreduquebec.com</Page><Page Number="101">99 michel julien other forms of accommodation need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). other forms of accommodation other establishments vacation centre la maison victorienne 160, rue saint-louis, warwick j0a 1m0 819 358-5308 www.aubergemaisonvictorienne.com  info@aubergelamaisonvictorienne.com located in the heart of the village of warwick, this ancestral home dating back to the 1900’s has kept its character with its woodwork, cornices, decorative wood flooring, high ceilings, and antique furniture. this non-smoking establishment has 8 units, 5 of which have a full bathroom. rates : from 76 for 2 persons. centre récréatif la visitation 19, rue principale, la visitation-de-yamaska j0g 1c0 450 564-2818 www.lavisitationdeyamaska.net  info@lavisitationdeyamaska.net an old village school located in the heart of the countryside, the non-smoking centre features a com-plete kitchen, meeting rooms, six showers, small bedrooms, and a dormitory. rates : from 295 to 420. centre normand léveillé 950, chemin hemming, drummondville j2b 7t5 819 478-1201 www.centre-normand-leveille.ca centre.normandleveille@cgocable.ca located amid nature at its best and accessible whatever the season, centre normand léveillé is a respite vacation centre that offers quality accommodations and recreational facilities. the centre welcomes anyone living with an intellectual, physical, or sensory disability in a fully smoke-free environment. services offered: restaurant, washer/dryer, bedding included. activities onsite: outdoor pool, sports field with equipment, children’s playground, hiking trail, cycling, skating, cross-country skiing and snowshoeing. activities nearby : golf and theater.</Page><Page Number="102">100 hotels legend of symbols visit our website at : www.centre-du-quebec.org 2 total accessibility 3 partial accessibility â pets allowed ü elevator æ no credit card — business center p health center ª convenience store ô babysitter « propane gaz ice/wood ß washer drier l bicycle rental õ tourist residence rental ë boat rental ö equipment rental q lookout or panorama view 8 no public phone m launching ramp safe storage for bicycles ß safe storage for snowmobiles safe storage for skis food services # community hall s sauna s spa e free outdoor parking ø public transport services services in the units o internet access d air conditioning in some units a air conditioning in all units • with whirlpool bath with kitchenette µ microwave › with fireplace f mini fridge 8 no television 0 no phone . complete bathroom in all units t phone in some units n television in all units c téléviseur dans toutes les unités smoking units activities ã hunting º fitness center without monitor { slidding water 8 snow tubbing g golf _ mini golf n snowmobile ÿ wildlife observation f skating @ fishing î ice fishing e outdoor pool i indoor pool y cycling trail l water with beach b water without beach 4 animation program ä atv trails &amp; hiking trail ó snowshoe a alpine skiing r cross-country skiing t outdoor tennis ] playground with equipment t playground for kids „ summer theater d mountain biking s</Page><Page Number="103">ç 101 ç ç ç ç ç ç ç hotels legend of symbols need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). number of units activities os : on site 5 from less than 10 km  services in the units services double occupancy least expensive unit most expensive unit member of a chain/network } classification see page 96 drummondville area : shows, legends and traditions drummondville, best western plus hôtel universel }}}} 118 99 3â—  1-2-3 •a. os : i 915, rue hains j2c 3a1  500 øüœ os 5 : g„yr 819 478-4971 / 1 800 668-3521 www.universel.com drummondville, comfort inn }}} cv 59 120 3â 1 a. os : y 1055, rue hains j2c 6g6   140 ø os 5 :rg„y 819 477-4000 / 1 800 465-6116 www.choiceshotels.ca/fr/comfort-hotel-cn324 pub p.61 drummondville, hôtel et suites le dauphin  }}}} cv 120 145 3øßü 1-2-3 a. os : iº 600, boul. saint-joseph j2c 2c1  bc 230 œp—â • of 5 : yrg„ 819 478-4141 / 1 800 567-0995 www.le-dauphin.com drummondville, hôtel-motel blanchet              }}} 115   83  3âøß 1-2-3  a. os : ne 225, boul. saint-joseph ouest j2e 1a9  195 ß— • o› 5 : yrg„ 819 477-0222 / 1 800 567-3823 www.motelblanchet.com pub p.61 fs drummondville, motel alouette }} 22 85 âø 1 a.• 5 :rg„y 1975, boul. mercure j2b 3p3  140 s œ ofs 819 478-4166 / 1 866 478-4166 www.motel-alouette.com µ drummondville, motel drummond }}} bc 43 75 âøß 1-2-3 a.› os : n 105, boul. saint-joseph ouest j2e 1a4   275 œ • of 5 :ryg 819 478-4614 / 1 800 266-4614 www.hoteldrummond.com pub p.62 µs drummondville, hôtel quality suites  }}}} cv 71 190 3 —ßü 1 a. f os : ºni 2125, rue canadien j2c 7v8   bc 230 œâ •µ 5 : yrg„  819 472-2700 / 1 866 572-2700 www.les-suites.ca o l’avenir, auberge aux 3 lucarnes }} 9 115 qœ 1-3 .•d os : ã 1199, rang 7 j0c 1b0   200 ßßs › 80 5 : yrg 819 826-2971 www.aux3lucarnes.com o along the bois-francs road victoriaville, hôtel quality inn &amp; suites  }}} bc 74 200 âp 1 a.o os : iºy 1, boul. arthabaska est g6t 0s4   pub p.50 350 ßü— œ 5 :rg 819 330-8888 / 1 855 330-7825 www.quality-inn-victoriaville.com victoriaville, le victorin hôtel et congrès  }}}} rv 152 160 3 s p—  1-2-3 a.• os : inºy 19, boul. arthabaska est g6t 0s4   bc 350 üœ  o 5 :rg„ 819 758-0533 / 1 877 845-5344 www.hotelsvillegia.com  pub p.2 victoriaville, motel le victo }} bc 21 86  ß a. f 5 :rgy„ 1221, rue notre-dame ouest g6p 7l1   96 œ o 819 752-4169 / 1 888 752-4169 www.levicto.com victoriaville, z plaza hôtel   }}} bc 50 115 ßp 1 a.• 5 :rg y 1000, boul. jutras est g6s 1e4 250 ofs 819 357-1000 / 1 866 537-8967 www.zplazahotel.com   pub p.2 prices given are only guidelines and do not include taxes. please contact the establishment for additional information in all cases. the information is provided by the establishment operator, which is responsible for the validity of the information in these tables. meals 1 : breakfast - 2 : lunch - 3 : supper</Page><Page Number="104">102 ç ç ç ç ç ç bed and breakfasts hotels visit our website at : www.tourismecentreduquebec.com in the érable region plessisville, motel à la claire fontaine  }} bc 28 45 ß  .ao os : n 2165, rue saint-calixte g6l 1s2   75 fs 5 : rg ya 819 362-6388 / 1 877 362-6388 www.clairefontaine.ca plessisville, motel le phare }}} 21 70 ß 2-3 a.• os : n 745, avenue saint-louis g6l 2l9  100 of 5 : g y„ 819 362-1121 / 1 866 362-1121 www.motellephare.com princeville, complexe hôtelier du pré }} 20 100  1-2 a.• 5 : g y 555, rue saint-jacques est g6l 4x6  135 ofs 819 364-5333 / 1 866 364-5333 www.dupre.ca saint-ferdinand, manoir du lac william  }}}} hc 55 166 2q s — 1-2-3 a.• os : eb]r 3180, rue principale g0n 1n0    bc 318 üœp ›o n&amp;f@ÿ d 418 428-9188 / 1 800 428-9188 www.manoirdulac.com pub p.58 rv ß ß f 5 : gya„ along the shores of the saint-laurent bécancour, auberge godefroy  }}}} hc 71 189 3 s pô 1-2-3 a.• os : gy ÿ 17575, boul. bécancour g9h 1a5   cv 299 üœ — ß ›fo in&amp;º] 819 233-2200 / 1 800 361-1620 www.aubergegodefroy.com rv 5 :„r pub p.51 bc bécancour, hôtel-motel le cinquante-cinq  }}} 29 88  1-2-3 a.o os : n 4810, avenue fardel g9h 1v6   88 fs 5 : gry 819 233-2929 / 1 877 569-2929 www.le55.ca bécancour, manoir bécancourt  }}} 8 65  ß 1-2-3 a.o 5 : gry 3255, avenue nicolas-perrot g9h 3c2  180 f 819 294-9068 / 1 877 994-9068 www.manoirbecancourt.com bécancour, motel bécancour  }} 38 85  ß 1 a.o os :r g ny 3735, boul. bécancour  g9h 3w7  819 298-3144 95 âß fµs 5 :„ www.motelbecancour.com                       pub p.51 the land of the snow goose nicolet, hôtel montfort  }}}} 51 165 âßüœ 1 a.o os : iºy 1141, rue saint-jean-baptiste j3t 1w4  185 ß f› tbÿ&amp;@ 819 293-6262 / 1 855 293-6262 www.hotelmontfort.ca • rfîó pub p.54 5 : g sainte-eulalie, motel marie-dan  }} 16 65 ß a. f os : en 311, rue des bouleaux g0z 1e0  85 so 5 : g 819 225-4604 www.motelmariedan.com activities os : on site 5 from less than 10 km  services services in the units double occupancy least expensive unit most expensive unit meals 1 : breakfast - 2 : lunch - 3 : supper number of units member of a chain/network 3</Page><Page Number="105">103 bed and breakfasts hotels need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). services number of units member of a chain/network double occupancy least expensive unit most expensive unit activities os : on site 5 from less than 10 km meals 1 : breakfast - 2 : lunch - 3 : supper  number of private bathroom \ classification see page 96 drummondville area : shows, legends and traditions drummondville, à la bonne vôtre  \\\ ap 4 89 øa o 1-2-3 2 5 :gy„r 207, rue lindsay j2c 1n8   125 819 474-0008 / 1 866 474-0008 www.alabonnevotre.ca drummondville, le gîte des fleurs \\\ 3 90 t›n  1 1 os :e 2573, boul. mercure j2a 1h3  90 o 5 : gy„r 819 478-7195 www.gite.ca  durham-sud, prés et vallons  \\\ ts 3 90 â8 1-2-3 0 os :y 415, route mooney j0h 2c0   bc 110 q o 5 : gr„ 819 858-2782 www.pres-et-vallons.ca saint-cyrille-de-wendover, l'oasis  \\\ ts 4 65 æâa 1 2 os : ÿ 3500, route 122 j1z 1c3  819 397-2917 75  ß 5 :gy„ saint-majorique-de-grantham, gîte l’amour sur la rivière bc 3 85 æqmoc 1 3 os : lyÿ@&amp;ó 3490, chemin du golf ouest j2b 8a8 \\\\ 95  5 :g„r 819 477-3490 / 1 855 477-3490 www.gitelamoursurlariviere.com along the bois-francs road ham-nord, l’auberge de la cité  \\\\ 5 79 a o 1 0 os :ró 600, 8 e rang g0p 1a0   89  ß 819 344-2050 www.aubergedelacite.com kingsey falls, gîte de la rose                 \\\\ 5   115   ßœ 1 5   5 :ygar„ 1, rue caron j0a 1b0 115   o ac 819 363-2206 www.gitedelarose.ca victoriaville, à la maison elzéar ouellet         \\\\ 3   85   n o 1 3   5 : gyar 5, rue laurier est g6p 6p6  95 › 819 260-0790 www.maisonelzearouellet.com victoriaville, à la vallée des roseaux           \\\\ ts    2   85   æøc 1 2   os : ebn&amp;ó 56, rue laurier ouest g6p 6p3   95  ß œ 5 :yrg„a 819 357-8443 www.vallee-des-roseaux.com victoriaville, auberge au fil des saisons   \\\\ bc 5 110 caœ o 1 5 os :e&amp; 14, rue laurier ouest g6p 6p3  170  5 :yrg„ 819 357-7307 / 1 877 357-7307 www.aufildessaisons.qc.ca victoriaville, gîte au lit de l’ange  \\\\\ 5 98 qœ on 1-3 5 os :&amp;ndt 199, rue des appalaches g6s 1k6   113 5 : gyr 819 357-1658 www.gitedelange.com prices given are only guidelines and do not include taxes. please contact the establishment for additional information in all cases. the information is provided by the establishment operator, which is responsible for the validity of the information in these tables. 3</Page><Page Number="106">104 bed and breakfasts visit our website at : www.tourismecentreduquebec.com campgrounds services number of units member of a chain/network double occupancy least expensive unit most expensive unit activities os : on site 5 from less than 10 km meals 1 : breakfast - 2 : lunch - 3 : supper  number of private bathroom along the bois-francs road warwick, aux plaisirs partagés  \\\\ bc 5 91 acœ o 1-3 2 5 : gy„ar 164, rue saint-louis j0a 1m0   ts 101  ß 819 358-9560 www.auxplaisirspartages.qc.ca warwick, gîte du champayeur                 \\\\ bc 5   99   œa• o 1-3 5   5 :gy„ar 5, rue de l’hôtel-de-ville j0a 1m0   ts 109  n 819 358-9101 www.champayeur.qc.ca in the érable region lyster, le gîte du coteau \\\\ 3   80   æâß 1 3   os : by&amp; 2065, rue bécancour g0s 1v0 80 øc 5 : g a 819 389-1140 www.gitescanada.com/12875.html  along the shores of the saint-laurent bécancour (saint-grégoire), regard sur le fleuve  \\\\ ts 2 85 æn q 1 2 os : ÿbe 18440, boul. bécancour, rue gaillardetz g9h 2g5  85  ß o 5 :rgy„ 819 233-2360 ritagc@tlb.sympatico.ca deschaillons-sur-saint-laurent, couchers sur le fleuve á 5 80 æoß o 1 3 os :] 1009, route marie-victorin g0s 1g0   80 5 :ry 819 292-3224 gite-couchers-sur-le-fleuve.com deschaillons-sur-saint-laurent, le domaine d’eschaillons gîte 5 65 æqc 1 5 os : l 300, route marie victorin g0s 1g0   \\\ 80 5 :ry„ 819 292-2380 www.domainedeschaillons.com the land of the snow goose nicolet, gîte cherche-étoiles \\\ 2 83 æ o 1 1 os : e  330, rue de monseigneur-lafortune  j3t 1k1 819 293-5502 83  ß 5 : gry„ www.gitescanada.com/8684.html nicolet, gîte l'aubergelle  \\\ 4 78 æ q  1 0 os : b 445, rang saint-alexis j3t 1t5   88 5 :ry„ 819 293-6215 www.velozone.qc.ca</Page><Page Number="107">105 stéphane daoust - tcdq stéphane daoust - tcdq bed and breakfasts need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). campgrounds stéphane daoust - tcdq</Page><Page Number="108">106 ç ç ç ç ç ç ç ç campgrounds visit our website at : www.tourismecentreduquebec.com drummondville area : shows, legends and traditions drummondville, camping des voltigeurs           }}}} 281 80% • • 30 ªß 6 0 31,00 os : ]e@t 575, rue montplaisir j2b 6x1 819 477-1360 / 1 800 665-6527 #âö 49,00 www.sepaq.com/voltigeurs pub.60 o drummondville, camping la détente }}} 382 40% • • 30 ß 2 2 33,00 os : e4]t 1580, rue fontainebleau (chemin hemming) j2b 7t5  #â« 35,00 5 :y 819 478-0651 www.campingladetente.ca o l’avenir, club naturiste les loisirs air soleil }}} 318 50% • • 50 ß oœ 2 4 38,00 os : 4]e t 238, chemin allard j0c 1b0    #âö« 45,00 tb 819 394-2556 www.loisirairsoleil.com saint-cyrille-de-wendover,  }}}} 212 40% • • 50 ªß 2 4 32,00 os : ]_et4 camping centre naturiste d.s.a. ö#âõ 40,00 bt 3000, 3e rang de simpson j1z 1y6 5 :yg 819 478-3661 / 1 877 478-3661 www.campingdsa.com saint-majorique-de-grantham, camping saint-majorique }}} 140 60% • • 30 ß#ª 2 4 25,00 os :]e4t 2125, boul. saint-joseph ouest j2b 8a8 819 471-4885 â« 35,00 5 : gy wickham, camping plage des sources  }}}} 680 40% • • 30 «ß 2 2 31,00 os : _{etlt 1224, route 139 j0c 1s0  819 398-6636 #âªö 41,00 ]4 www.campingdessources.ca o 5 : gy along the bois-francs road saint-louis-de-blandford,  }}}} 350 50% • • 30 ß o 2 3 32,00 os : ]tel camping domaine du lac louise  #â« 42,00 ä4bt 950, route 263 nord g0z 1b0  ªõœë 5 : g 819 364-7002 www.domainelaclouise.com saint-rosaire, camping domaine du lac cristal }}}} 560 40% • • 50 ß 2 3 36,00 os : ]_ le g 245, route de la grande ligne (route 162) g0z 1k0 #â« 46,00 4bt 819 752-4275 / 1 888 852-4275 www.cristal.qc.ca oö 5 :y sainte-séraphine, camping lac des cyprès }}}} 140 60 % • • 30 ªß 2 2 30,00 os : ]l t 175, chemin des cyprès j0a 1e0 819 336-3443 #«8ë 45,00 4{@b www.campinglacdescypres.com o 5 :y in the érable region inverness, camping inverness }}} 80 25 % • • 50 #« 2 3 29,00 os : ]e4t 1771, chemin gosford nord g0s 1k0   8âßõ 36,00 418 453-2400 www.campinginverness.com o lyster, camping tropical }}} 150 60 % • • 30 âß 2 4 22,00 os : elb_t 430, chemin du sault-rouge g0s 1v0   #«ëõ 39,00 4]@ 819 389-1225  www.campingtropical.ca 5 :y plessisville, camping mon plaisir }}}} 204 40 % • • 30 #ö 2 3 28,00 os : ]eb@ 149, chemin de sainte-sophie g6l 2y2   8âßõ 39,00 4_ t 819 362-7591 www.campingmonplaisir.ca oœë 5 : gy rates nbr of children admitted for rate mentionned nb of adults for rate mentioned activities os : on place 5 from less than 10 km rates minimum per day maximum per day number of campsite sites percentage % of shady campsites showers / toilets dumping station for trailers services electricity (amp) campgrounds } classification see page 97 all of these establishments are seasonal. prices given are only guidelines and do not include taxes. please contact the establishment for additional information in all cases. the information is provided by the establishment operator, which is responsible for the validity of the information in these tables. 1</Page><Page Number="109">107 ç ç princeville, camping plage des sables }}} 195 50 % • • 30 ß 2 2 28,00 os : ]4lœ 1450, route 116 ouest g6l 4k7 819 364-5769  â# bc 38,00 b t www.camping-plagedessables.com o 5 : gy princeville, camping plage paquet  }}}} 325 50 % • • 30 ß« 2 2 38,00 os : ]_ le 640, route 263 nord g6l 5k2  #âo 41,00 b4&amp; t 819 364-5753 www.campingplagepaquet.qc.ca ªël 5 : gy saint-pierre-baptiste, camping des bois-francs }}} 148 50 % • • 30 ß« 2 3 29,00 os : ]4@ 826, chemin gosford g0p 1k0   #âë 34,00 eb t 418 428-3528 www.campingdesboisfrancs.com m along the shores of the saint-laurent deschaillons, camping cap à la roche }}} 195 10 % • • 30 ßâ 2 2 27,00 os : ]@b  1820, route marie-victorin g0s 1g0    «#o 49,00 q4t 819 292-1212 www.capalaroche.com œ m 5 : y sainte-marie-de-blanford,  } 54 75 % • • 15 8 « 2 3 25,00 os : &amp;@]y camping parc de la rivière-gentilly ßõlâ 60,00 b t 1000, route des flamants g0x 2w0   819 298-2455 www.rivieregentilly.com sainte-sophie-de-lévrard, camping plage paris  }}} 199 70 % • • 30 âß 2 2 29,00 os : elb4 315, rang saint-antoine g0x 3c0 «ö#œ 38,00 t] 819 288-5948  www.campingplageparis.com   the land of the snow goose nicolet, camping port saint-françois }}} 238 60 % • • 30 3ß#« 2 2 30,00 os : ] e 25, rue des bains j3t 1p9   oâ 38,00 4@t 819 293-5091 www.campingportst-francois.com 5 : gy saint-célestin, camping val-léro }}} 283 65 % • • 30 ßö« 2 3 28,00 os : e]_@  1000, rang val-léro j0c 1g0  #â 33,00 4bt 819 229-3545 / 1 855 229-3445  www.campingval-lero.com ë campgrounds need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). campgrounds rates nbr of children admitted for rate mentionned nb of adults for rate mentioned activities os : on place 5 from less than 10 km rates minimum per day maximum per day number of campsite sites percentage % of shady campsites showers / toilets dumping station for trailers services electricity (amp) camping parc de motorisés godefroy (motor home park) 185, avenue godefroy, bécancour g9h 1a1 819 606-0200 www.pdmgodefroy.com a peaceful haven between the st. lawrence river and the club de golf godefroy. the park park has 19 30’ x 80’ campsites with interlocking paving stone patios, cedar hedges, parking for cars, picnic tables, fire pits, free wireless internet, and golfing and cycling nearby. motor parking</Page><Page Number="110">108 visit our website at : www.tourismecentreduquebec.com useful information ambulance, police, fire department (24-hour emergency): 310-4141 or 9-1-1; from a cell *4141 currency exchange: most caisse populaires exchange american money and some foreign currencies. this service is also available at bank branches. custom offices: canada : 1 800 959-2036 cell phone: use of a hand-held cell phone that does not have a « hands-free » function is prohibited while driving. quebec poison control centre: 1 800 463-5060 winter driving: from december 15 to march 15, in quebec, all licensed taxis and passenger vehicles must be equipped with winter tires. this obligation also applies to passenger vehicles offered for rental in quebec. electricity: the electric current is 110 volts/60 cycles, as it is throughout north america. because the outlets cannot accomadate european plugs, you’d best bring or buy an adaptor. road network conditions: 1 877 393-2363 www.quebec511.info hospitals: drummondville (hôpital sainte-croix): 819 478-6464 nicolet (hôpital du christ-roi): 819 293-2071 victoriaville (hôtel-dieu d’arthabaska): 819 357-1151 immigration into quebec: mrci: 1 888 879-4294 (centre-du-québec region) e-mail: bureau.trois-riv@mrci.gouv.qc.ca health line (info-santé): 811 weather: www.weatheroffice.ec.gc.ca useful information</Page><Page Number="111">109 ç useful information need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). useful information tourism partners: tourisme bois-francs 819 758-9451 www.tourismeboisfrancs.com cld de la mrc de bécancour (tourisme mrc de bécancour) 819 298-2070 www.cldbecancour.qc.ca www.tourismebecancour.com office de tourisme de bécancour 819 233-4636 www.becancourtourisme.ca société de développement économique de drummondville (sded) 819 477-5511 www.sded-drummond.qc.ca tourisme drummond 819 477-5529 www.tourisme-drummond.com cld de l’érable 819 362-2333 www.erable.ca tourisme érable 819 621-1333 www.erable.ca/tourisme cld de nicolet-yamaska 819 293-6960 www.cldnicolet-yamaska.qc.ca office de tourisme de nicolet-yamaska 819-293-6960 www.tourismenicoletyamaska.com passports: 1 800 567-6868 service stations: esso – garage p. bédard &amp; fils inc. 291, route 265, villeroy convenience store, liquor outlet 819 385-4422 the team at tourisme centre-du-québec dedicates the 2013-2014 edition of its official tourist guide to the memory of martine boisvert , its project supervisor and coordinator since 1999.</Page><Page Number="112">110 alphabetical index alphabetical index visit our website at : www.tourismecentreduquebec.com a access to the region . . . . . . . . . .6 accommodation . . . . . . . . . . . . .96 aerial trails . . . . . . . . . . . . . . . . .82 agritourism . . . . . . . . . . . . . . . . .74 along the bois-francs road . . .20 along the shores of the saint-laurent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 antiques shops . . . . . . . . . . . . . .71 apples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 arbre en arbre drummondville 82 art galleries . . . . . . . . . . . . . . . .70 atelier d’art richard boutin . . .35 atv (quad) . . . . . . . . . . . . . . . . .88 azur groupe santé beauté . . . .90 b baie-du-febvre . . . . . . . . . . . . . .47 bécancour . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 bed and breakfasts . . . . . . . . .103 bicycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 bioterra spa santé urbain . . . . .90 bleuets et cie . . . . . . . . . . . . . . .78 boutique l’angélaine . . . . . . . .41 brûlerie des cantons . . . . . . . . .78 business tourism . . . . . . . . . . . .92 buy regional products . . . . . . . .77 c cabane à sucre chez ti-père . . .74 cabane à sucre du village québécois d’antan . . . . . . . . . .74 café morgane saint-frédéric .17, 94 campgrounds . . . . . . . . . . . . . .105 camping parc de motorisés godefroy . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 canard goûteux . . . . . . . . . . . . .78 canneberge en fête . . . . . . . . . .27 cap-charles, centre de la navigation . . . . . . . . . . . . . . . . .38 carpe diem, savonnerie artisanale . . . . . . . . .41 carrefour de l’érable (l’expérience cirque) . . . . . . . . .70 cascades (visite industrielle) . . .22 centre aquatique du lac le mirage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 centre de la biodiversité du québec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 centre de santé relais-détente spa . . . . . . . . . . .90 centre d’interprétation acadien .42 centre d’interprétation de baie-du-febvre . . . . . . . . . . . . . .47 centre d’interprétation de la canneberge . . . . . . . . . . . . . . . . .27 centre d’interprétation de la fromagerie st-guillaume . . . . . .80 centre normand-léveillé . . . . . .99 centre récréatif la visitation 93, 99 cheese factories . . . . . . . . . . . . .79 chesterville . . . . . . . . . . . . . . . . .24 circuit d’ateliers, de galeries d’art et de musées de la mrc de drummond . . . . . . . . . . . . . . . . .70 circuit de découverte chemins craig et gosford . . . . . . . . . . . . .33 circuit des traditions . . . . . . . . .83 circuit patrimonial « l’érable entreprenante » . . . . . . . . . . . . .32 citadelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 cld de la mrc de bécancour (tourisme mrc de bécancour) 109 cld de l’érable . . . . . . . . . . . . .109 cld de nicolet-yamaska . . . . .109 club de hockey les voltigeurs .91 club de ski de fond st-françois .88 club plein air 5 saisons . . . . . . .81 complaints . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 complexe sacré-cœur . . . . . . . .92 concert halls . . . . . . . . . . . . . . . .70 corporation d’animation hériot .16 country-style meals . . . . . . . . . .78 cross-country skiing . . . . . . . . . .88 cultural outings . . . . . . . . . . . . .71 culture and heritage . . . . . . . . .70 cycling circuits and packages . .84 cycling trails . . . . . . . . . . . . . . . .83 d deschaillons-sur-saint-laurent .37 dogsledding . . . . . . . . . . . . . . . .89 domaine du lac louise . . . . . . .88 domaine joly-de lotbinière . . .77 downhill skiing . . . . . . . . . . . . .89 drummondville . . . . . . . . . . . . . .15 drummondville area : shows, legends and traditions . . . . . . .14 e économusée de la maroquinerie .24 écovillage la cité écologique . . .79 église de sainte-angèle-de-laval .40 érablière chez les p’tits prince . .75 events . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 f farm tours . . . . . . . . . . . . . . . . .75 ferme bel alpaga . . . . . . . . . . . .75 ferme bon autruche . . . . . . . . .76 ferme des hautes terres . . . . . .76 ferme du bassin . . . . . . . . . . . . .75 ferme du joual vair . . . . . . . . . .81 festivals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 fleur en bouchée . . . . . . . . . . . .77 food services . . . . . . . . . . . . . . .94 fort inverness . . . . . . . . . . . . . . .34 fraisière talfor . . . . . . . . . . . . . .75 fromagerie l’ancêtre . . . . . . . . .80 fromagerie lemaire . . . . . . . . . .80 g galerie boutique manu factum 45 garage p. bédard &amp; fils . . . . . .109 general information . . . . . . . . . .5 golf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 grande place des bois-francs . .90 greenhouses and gardens . . . . .76 h halte chez lemaire . . . . . . . . . .80 health spas . . . . . . . . . . . . . . . . .90 hiking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 historic sites . . . . . . . . . . . . . . . .71 horseback riding . . . . . . . . . . . .81 host villages . . . . . . . . . . . . . . . .98 hotels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 how to use this guide . . . . . . . . .4 hunting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 i ice fishing . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 in the érable region . . . . . . . . . .29 interpretation centers . . . . . . . .71 inverness . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 j jardins de cristal . . . . . . . . . . . .48 jardinerie f. fortier . . . . . . . . . .76 k kingsey falls . . . . . . . . . . . . . . . 21 l lake du réservoir beaudet . . . .27 la courvalloise . . . . . . . . . . . . . .88 la fromagerie 1860 duvillage .79 la fromagerie victoria . . . . . . .79 la maison d’alice . . . . . . . . . . . .98 la maison victorienne . . . . . . . .99 la petite chapelle ste-thérèse .70 la route des clochers de la mrc de bécancour . . . . . . . . . . . . . . .42 la tomaterie de saint-pierre-les-becquets . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 le centre de victoriaville . . . . .90 le domaine d’eschaillons chalets .98 legend of symbols . . . . . . . . . .100 les chalets garou . . . . . . . . . . . .98 les délices de l’érable . . . . . . . .77 les hémérocalles de l’isle . . . . .77 les petits fruits d’évelyne . . . . .75 les produits de l’alvéole . . . . . .78 lysander falls . . . . . . . . . . . . . . .34 lyster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 m madrid 2.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 maison d’école du rang cinq-chicots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 maison des arts desjardins drummondville . . . . . . . . . . . . . .70 maison rodolphe-duguay . . . . .46 marché godefroy . . . . . . . . . . . .79 marché public de drummondville .79 marché public des bois-francs .79</Page><Page Number="113">111 need help? see the instructions for using the guide: pages 4 to 7 (blue section). alphabetical index alphabetical index médiat-muse . . . . . . . . . . . . . . .71 mont apic . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 motor tourism . . . . . . . . . . . . . .82 moulin à laine d’ulverton . . . . .18 moulin la fine fleur . . . . . . . . .79 moulin michel . . . . . . . . . . . . . .39 mountain biking . . . . . . . . . . . .84 mouvement essarts . . . . . . . . . .70 musée de l’hôtel des postes . . .26 musée de la matchitecture . . . .27 musée de st-rémi-de-tingwick .24 musée des abénakis . . . . . . . . .48 musée des religions du monde .45 musée du bronze d’inverness . .33 musée laurier . . . . . . . . . . . . . . .25 musée populaire de la photographie . . . . . . . . . . . . . . .16 museums . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 n nature and outdoors activities 81 nicolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 notre-dame-de-ham . . . . . . . . .23 notre-dame-de-lourdes . . . . . .35 nouveau théâtre de saint-pierre-baptiste . . . . . . . . .70 o odanak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 office de tourisme de bécancour . . . . . . . . . . . .6, 91, 109 office de tourisme de nicolet-yamaska . . . . . . . . . . . . .6, 91, 109 office du tourisme de drummondville . . . . . . .6, 91, 109 orchards . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 organized group tours . . . . . . .91 organized outdoor activities . .81 other establishments . . . . . . . . .99 p parc écologique de l’anse du port 46 parc écologique godefroy . . . . . . .41 parc linéaire des bois-francs . . . . .83 parc linéaire le petit deschaillons .83 parc marie-victorin . . . . . . .21, 76, 92 parc régional de la rivière gentilly . . . . . . . . . . . . . . . . .39, 82, 84 parc régional des grandes coulées82 parisville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 pavillon arthabaska . . . . . . . . . . . .26 pêche nicolet . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 pick your own . . . . . . . . . . . . . . . . .75 plessisville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 portrait of the region . . . . . . . . . . . .8 port-saint-françois . . . . . . . . . . . . .46 pourvoirie destination le mirage .81 pourvoirie paulhus . . . . . . . . . . . . .89 pratical information . . . . . . . . . . .108 princeville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 produit de l’érable st-ferdinand b78 professional sports . . . . . . . . . . . . .91 public markets . . . . . . . . . . . . . . . . .79 q quad (atv) . . . . . . . . . . . . . . . . .88 r randonnée micklà . . . . . . . . . . .89 récoltons le passé . . . . . . . . . . .41 regional delights . . . . . . . . . . . .74 regional map . . . . . . . . . . . . . .112 regional products . . . . . . . . . . .77 réseaux plein air drummond . .83 road access to the region . . . . . .5 road network conditions . . . .108 rose drummond . . . . . . . . . . . .76 route celtique . . . . . . . . . . . . . .33 route verte . . . . . . . . . . . . . . . . .84 s saint-christophe-d’arthabaska .23 sainte-eulalie . . . . . . . . . . . . . . .48 saint-félix-de-kingsey . . . . . . . .18 saint-ferdinand . . . . . . . . . . . . .32 saint-fortunat . . . . . . . . . . . . . .28 saint-louis-de-blandford . . . . . .27 saint-pierre-les-becquets . . . . . .38 saint-rémi-de-tingwick . . . . . . .23 sainte-monique . . . . . . . . . . . . .48 sainte-sophie-de-lévrard . . . . .37 saputo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 sarcel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 sentier des trotteurs . . . . . . . . .82 service stations . . . . . . . . . . . . .109 shopping . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 shuttle service . . . . . . . . . . . . . .84 snowmobiling . . . . . . . . . . . . . .89 snowtubing . . . . . . . . . . . . . . . .88 société de développement économique de drummondville (sded) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 spa détente du lac william . . . .90 station du mont gleason . . . . .89 sugar shacks . . . . . . . . . . . . . . . .74 summer theatres . . . . . . . . . . . .70 symbols used in this guide . . . . .4 t théâtre du coq . . . . . . . . . . . . .70 the land of the snow goose . .43 the st.francis river valley . . . . .17 tingwick . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 tourisme bois-francs . . .6, 91, 109 tourisme érable . . . . . . .6, 91, 109 tourism information bureau . . . .6 tourism partners . . . . . . . . . . .109 tourist residences . . . . . . . . . . .98 u ulverton . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 v vacation center . . . . . . . . . . . . .99 various activities . . . . . . . . . . . .90 verger des bois-francs . . . . . . . .75 verger des horizons . . . . . . . . . .75 verger duhaime . . . . . . . . . . . . .75 victoriaville . . . . . . . . . . . . . . . . .25 vignoble domaine du clos de l’isle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 vignoble les côtes du gavet . .74 village québécois d’antan . . . .15 vineyards . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 w warwick . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 wickham . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 winter fun . . . . . . . . . . . . . . . . .88 production tourisme centre-du-québec yves zahra, directeur général project supervisor and advertising martine boisvert collaboration tourisme québec special collaboration cld de l’érable cld de la mrc de bécancour office de tourisme de bécancour office de tourisme de nicolet-yamaska office du tourisme de drummondville tourisme bois-francs tourisme érable cover pictures credits frédéric côté stéphane daoust michel julien parc marie-victorin thanks to atr associées du québec cartographie géomatique.com translation stevenson &amp; writers inc. graphic design dpi group - tactic solutions printer transcontinental interweb</Page><Page Number="114">112 centre-du-québec tourist region 132 132 255 226 226 143 122 122 239 20 20 255 259 155 161 261 139 139 116 116 143 243 255 116 216 161 161 112 112 116 255 55 55 143 161 261 122 122 955 55 40 40 40 132 132 138 132 138 30 263 261 263 165 162 226 226 218 265 265 267 165 263 20 30 116 saint-edmond-de-grantham saint-camille tingwick saint-rémi-de-tingwick notre-dame-de-ham ham-nord saints-martyrs-canadiens sainte-praxède sainte-sophie-d'halifax saint-pierre-baptiste inverness lyster laurierville notre-dame-de-lourdes villeroy sainte-françoise cap-santé saint-basile-station durham-sud lefebvre saint-guillaume wickham l'avenir sainte-clothilde-de-horton saint-lucien sainte-séraphine saint-félix-de-kingsey saint-majorique ulverton saint-eugène saint-bonaventure saint-edmond-de-grantham (saint-joachim-de-courval) saint-cyrille-de-wendover sainte-élisabeth-de-warwick sainte-perpétue saint-wenceslas aston-jonction saint-albert saint-valère saint-rosaire sainte-brigitte-des-saults defoy sainte-eulalie saint-sylvère grand-saint-esprit baie-du-febvre saint-zéphirin saint-françois -du-lac saint-pie-de-guire saint-elphège la visitation odanak manseau fortierville (précieux-sang) (sainte-gertrude) lemieux parisville saint-pierre-les-becquets saint-célestin saint-samuel-de-horton saint-louis-de-blandford (sainte-angèle-de-laval) sainte-cécile-de-lévrard sainte-sophie-de-lévrard sainte-marie-de-blandford deschaillons-sur-saint-laurent (saint-grégoire) saint-ferdinand saint-ferdinand (vianney) sainte-monique chesterville wôlinak sainte-hélène-de-chester saint-norbert-d'arthabaska saint-christophe-d'arthabaska saint-fortunat région touristique cantons-de-l'est chaudière-appalaches tourist region eastern township tourist region montérégie tourist region montérégie tourist region mauricie tourist region chaudière-appalaches tourist region warwick asbestos disraeli coleraine black lake princeville donnacona laurier-station sainte-croix valcourt windsor richmond acton vale roxton falls (saint-nicéphore) drummondville drummondville drummondville kingsey falls danville saint-germain-de-grantham (saint-charles-de-drummond) saint-léonard-d'aston daveluyville (maddington falls) (gentilly) notre-dame-du-bon-conseil pierreville thetford mines sorel-tracy trois-rivières bécancour bécancour bécancour bécancour bécancour bécancour plessisville victoriaville nicolet drummondville batiscan fleuve saint- laurent rivière saint-françois rivière saint-françois rivière saint- françois rivière yamaska richelieu lac saint-pierre rivière nicolet rivière bécancour rivière gentilly rivière gentilly sud - ouest rivière nicolet sud-ouest lac william lac nicolet les trois-lacs lac joseph réserve dela biosphère du lac saint-pierre montréal montréal granby sherbrooke québec québec québec drummondville bécancour nicolet plessisville victoriaville drummondville bécancour nicolet plessisville victoriaville 72 55 80 61 72 24 91 74 55 24 90 72 80 91 90 28 61 74 72 28 distances given in kilometers distance chart ?( h 0 2,5 5 km 10 km tourist information – seasonal regional airport roadside rest area hospital tourist information – permanent show, legends and traditions along the shores of the saint-laurent the land of the snow goose in the érable region along the bois-francs road  highway main road cycling trail border of sub-region route des navigateurs ( ( ( ? ?  hh h h h ? visit our web site at : www.tourismecentreduquebec.com</Page><Page Number="115">113 1 116 216 161 161 112 112 40 40 132 132 138 263 261 263 165 162 226 226 218 265 265 267 165 263 20 16 saint-rémi-de-tingwick notre-dame-de-ham ham-nord saints-martyrs-canadiens sainte-sophie-d'halifax saint-pierre-baptiste inverness lyster laurierville notre-dame-de-lourdes villeroy sainte-françoise cap-santé saint-basile-station n rt -valère saint-rosaire defoy  manseau fortierville e-gertrude) lemieux parisville saint-pierre-les-becquets saint-louis-de-blandford aval) sainte-cécile-de-lévrard sainte-sophie-de-lévrard sainte-marie-de-blandford deschaillons-sur-saint-laurent saint-ferdinand saint-ferdinand (vianney) chesterville sainte-hélène-de-chester saint-norbert-d'arthabaska saint-christophe-d'arthabaska saint-fortunat  chaudière-appalaches tourist region eastern township tourist region   mauricie tourist region chaudière-appalaches tourist region ck disraeli coleraine black lake princeville donnacona laurier-station sainte-croix    uyville (maddington falls) (gentilly) thetford mines ur ancour bécancour plessisville victoriaville batiscan fleuve saint- laurent  rivière gentilly  uest  lac william lac nicolet  lac joseph       québec québec québec drummondville bécancour nicolet plessisville victoriaville drummondville bécancour nicolet plessisville victoriaville 72 55 80 61 72 24 91 74 55 24 90 72 80 91 90 28 61 74 72 28 distances given in kilometers distance chart 0 2,5 5 km 10 km          show, legends and traditions along the shores of the saint-laurent the land of the snow goose in the érable region along the bois-francs road        ? ? hh h h ? need help? see the how to use this guide section on pages 5 to 8 (the blue section).</Page><Page Number="116"></Page></Pages></Search>